The Project Gutenberg EBook of Pirke Avot, Traditional Text Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook. This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission. Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!***** Title: Pirke Avot Sayings of the Jewish Fathers Author: Traditional Text Release Date: July, 2005 [EBook #8547] [Yes, we are more than one year ahead of schedule] [This file was first posted on July 22, 2003] Edition: 10 Language: English *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PIRKE AVOT *** Produced by Dan Dyckman ________________________ TRANSCRIBER'S COMMENTS Where Hebrew letters appeared within the English text, these have been transliterated and included in brackets. In many cases the hebrew has also been spelled out, thus: [tov (tet-vov-bet)]. A rare additional transcriber's note may be found within brackets []. The source text contained only one comment in a bracket, that should not be confused as a transcriber's note. This is the word [Baden] that appeared in the Bibliography. Each [s] is the special character known as "section sign." Where the source text referenced a page number within the same book, the transcriber substituted a reference in brackets [] that will be useful for readers of this e-text version. The source book contained the complete Pirkei Avot, in Hebrew, with vowels. This has, of necessity, been omitted from the current e-text document, which uses only Roman font. Footnotes all appeared at the bottom of the page, separated by a line from the main text, and printed in the same font and size as the main text. The transcriber has moved these footnotes to follow the paragraph they supplement, and indented them. At the end of this e-text, readers will find a section titled TRANSCRIPTION NOTES which deals with issues such as accent marks. Following this, readers will find a PAGE REFERENCE INDEX. This reference will help maintain the stability of references to this book from outside sources. END of TRANSCRIBER'S COMMENTS Library of Jewish Classics ========================== I. Leopold Zunz: The Sufferings of the Jews During the Middle Ages II. Hyman Hurwitz: Talmudic Tales III. "Pirek Abot": The Sayings of the Jewish Fathers LIBRARY OF JEWISH CLASSICS-III. ________________________________________ The Sayings of the Jewish Fathers [pirkei avot] "PIRKE ABOT" ________________________________________ Translated, with an Introduction and Notes BY JOSEPH I. GORFINKLE, Ph.D. Author of "The Eight Chapters of Maimonides on Ethics" _______ _SECOND EDITION_ ________________________________________ CONTENTS PREFACE INTRODUCTION Name Purpose Description Contents Language Development of Abot Abot in Liturgy Bibliography CHAPTER I CHAPTER II CHAPTER III CHAPTER IV CHAPTER V CHAPTER VI HEBREW TEXT (Appendix) PREFACE Notwithstanding the fact that there are many editions of the _Sayings of the Jewish Fathers_, and that it has been translated innumerable times in all modern tongues, no apology need be given for the appearance of this little volume in the series of _Jewish Classics_. The _Pirke Abot_ is indeed a classical bit of that ancient Jewish classic, the _Mishnah_. The translation in this edition is based largely upon that of Taylor, in his _Sayings of the Jewish Fathers_, and upon the excellent version of Singer, in his _Authorized Daily Prayer Book_. This edition is intended mainly for popular reading, but it has been thought wise to amplify the notes, especially with bibliographical references, so that it may serve the purpose of a teacher's handbook, and also be useful as a text-book for the higher grades of religious schools and for study circles. The references are to books that are generally accessible, and, wherever possible, to books in English. The notes are by no means intended to be exhaustive, but rather to be suggestive. It is the humble hope of the editor that this little book may be the means of further popularizing the practical and, at the same time, high-minded wisdom of the "Fathers"; that it may serve as an incentive to a more detailed study of their philosophy of life, and that its appearance may help us to lead in a revival of that most ancient and praiseworthy custom of reading the _Pirke Abot_ in the house of worship on the Sabbath, during the summer months. Let him into whose hands these sayings fall "meditate upon them day and night," for "he who would be saintly must fulfil the dicta of the Fathers." JOSEPH I GORFINKLE. Mt. Vernon, N. Y. February, 1913. INTRODUCTION NAME _The Tractate Abot_ (_Massechet Abot_) is the ninth treatise of _The Order_ or _Series on Damages_ (_Seder Nezikin_), which is the fourth section of the _Mishnah_ (1). It is commonly known in Hebrew as _Pirke Abot_, _The Chapters of the Fathers_, and has also been termed _Mishnat ha-Chasidim_, _Instruction for the Pious_, because of the Rabbinic saying, "He who wishes to be pious, let him practise the teachings of _Abot_" (2). On account of the nature of its contents, it is generally designated in English as the _Ethics of the Fathers_. Taylor entitles his edition _Dibre Aboth ha-Olam_, Sayings of the Fathers of the World_, and has as the English title, _Sayings of the Jewish Fathers_. Gustav Gottheil refers to the _Abot_ as the _Sayings of the Pharisaic Fathers_ (3). Its German title is generally _Die Spruche der Vater_, and in French it is usually rendered _Chapitres_ or _Maximes des Peres_. (1) See _infra_, [Chapter V], n. 61. (2) _Baba Kamma_, 30a. See Taylor, _Sayings of the Jewish Fathers_, p. 3. Maimonides refers to this saying in the _Foreword_ of his _Eight Chapters_; see Gorfinkle, _The Eight Chapters_, etc., p. 34. (3) See _Sun and Shield_, p. 321 _et passim_. See _infra_, n. 8, which accounts for the use of "_Pharisaic_." The use of the word _Abot_ (fathers), in the title, is of very ancient date. We can only guess at the reason for its being used, and, consequently, there are various explanations for it. Samuel de Uceda, in his collective commentary, says that as this tractate of the _Mishnah_ contains the advice and good counsel, which, for the most part, come from a father, the Rabbis mentioned in it adopt the role of "fathers," and are therefore so designated. This explanation does not, however, deter him from advancing another to the effect that this treatise is the basis of all subsequent ethical and moral teachings and doctrines, and the Rabbis are, in consequence, the "fathers" or prototypes of all ethical teachers and moralists (4). Loeb attributes its use to the fact that the Rabbis of _Abot_ are the "fathers" or "ancestors of Rabbinic Judaism" (5). Hoffman states that the word _abot_ means "teachers of tradition" (_Traditionslehrer_), and points to the expression _abot ha-olam_ (_Eduyot_, I. 4), which, translated literally, is "fathers of the world," but is used to designate the most distinguished teachers, which is a true characterization of the Rabbis of _Abot_ (6). Taylor says in regard to the title, "It takes its name from the fact that it consists to a great extent of the maxims of the Jewish Fathers whose names are mentioned in the pages" (7). Hoffmann's seems the most acceptable explanation. (4) _Midrash Shemuel_ (ed. Warsaw, 1876), p. 6. The _Midrash Shemuel_ is a collective commentary, first published in Venice in 1579, and which has since passed through six editions. See p. 22, n. 21. (5) _La Chaine_, etc., p. 307, n. 1. (6) See Hoffman, _Seder Nesikin, Introd._, p. xx, and p. 258, n. 36. In this passage of _Eduyot_, Hillel and Shammai are referred to as _abot ha-olam_; in _Yerushalmi Shekalim_, III, 47b, Rabbi and Ishmael and Rabbi Akiba, and in _Yerushalmi Chagigah_, II, 77d, all the pairs of _Abot_ I are similarly designated. (7) Taylor, _loc. cit._ PURPOSE The original aim of _Abot_ was to show the divine source and authority of the traditional law revealed to Moses on Mt. Sinai, and to demonstrate its continuity from Moses through Joshua, the elders, and the men of the Great Synagogue, down to those Rabbis who lived during the period between 200 B.C.E. to 200 C.E. Loeb maintains that _Abot_ was originally a composition of the Pharisaic Rabbis who wished to indicate that the traditions held and expounded by them, and which the Sadducees repudiated, were divine and, in time and sequence, uninterruptedly authoritative (8). This line of continuous tradition is plainly seen in the first two chapters. A second and probably later purpose was to present a body of practical maxims and aphorisms for the daily guidance of the people. (8) _La Chaine_, etc. The Sadducees belonged to the priestly and aristocratic families. They made light of the oral traditions, did not believe in the future life, and were indifferent to the independence of the Jewish nation. The Pharisees, on the other hand, were constituted largely from the common people; they were believers in, and strict observers of, the traditional laws, and were ardent nationalists. The bitter attack of Jesus on them, which has resulted in making the word "Pharisee" synonymous with "hypocrite" and "self-righteous person," was, to say the least, unjust, as Herford has so lucidly pointed out in his sympathetic study of the Pharisees. Herford, though not a Jew, has taken up the cudgels most ably in defence of this sect, with remarkable insight into the life and literature of the ancient Jews. He demonstrates conclusively that though there were hypocrites among the Pharisees, as among all classes and creeds, yet the average Pharisee was a man of the most elevated religious ideals, who misunderstood Jesus, but who, in turn was misunderstood by him. Huxley, in his _Evolution of Theology_, says, "of all the strange ironies in history, perhaps the strangest is that 'Pharisee' is current as a term of reproach among the theological descendants of that sect of Nazarenes who, without the martyr spirit of those primitive Puritans, would never have come into existence." Such great teachers and men of sterling quality and golden utterance as Antigonus of Soko (I, 3), Hillel (I, 12-14; II, 5-8), Jochanan ben Zakkai (II, 9-19), Gamaliel, whose pupil was Paul, the apostle (I, 16), and Judah, the Prince (II, 1), whose sayings grace the pages of _Abot_, were, as Loeb points out, of the Pharisaic school or party. There is naturally a large literature on the Pharisees. Herford's _Pharisaism_ deserves careful perusal. See, also, Josephus (ed. Whiston-Margoliouth), _Antiq._, XIII, 10.6, XVIII, 1, 2-4; Schurer, _History of the Jews_, etc., II, ii, p. 14 _et seq._; _Jewish Encyclopedia_ and literature mentioned there; Geiger, _Judaism and Its History_, p. 102 _et seq._, and Friedlander, G., _The Jewish Sources of the Sermon on the Mount_, p. 34 _et seq._ DESCRIPTION The _Sayings of the Jewish Fathers_ is the oldest collection of ethical dicta of the Rabbis of the _Mishnah_ (9). It is a Rabbinic anthology. It has been happily styled "a compendium of practical ethics" (10), and, as Mielziner has said, "these Rabbinical sentences, if properly arranged, present an almost complete code of human duties" (11). The _Abot_ is, then, a sort of moral code. (9) There was another, and apparently older, recension of _Pirke Abot_ on which is based the _Abot de-Rabbi Natan_, an _hagadic_ or homiletical exposition of _Abot_. Two recensions of _Abot de-Rabbi Natan_ exist, and have been edited by Schechter. On this work, see Hoffman, _Die erste Mischna_, p. 26 _et seq._, Mielziner, article _Abot de-Rabbi Natan_, in _Jewish Encyclopedia_, Strack, _Einleitung_, p. 69 _et seq., and Pollak, _Rabbi Nathans System_, etc., _Introduction_, pp. 7-9. An English translation is found in Rodkinson's edition of the _Talmud_, vol. V, p. 1 _et seq._ (10) Taylor, _loc. cit._ Lazarus, _Ethics of Judaism_, II. 113, calls it "a compendium of ethics." (11) In _Jewish Encyclopedia_, art. _Abot_. CONTENTS Even a superficial reading of _Abot_ will bring home to one the fact that it is made up of various strata. In fact, it falls naturally into the following strands or divisions: A. Chapter I, 1-15: Chronologically arranged sayings of the oldest authorities, from the men of the Great Synagogue to Hillel and Shammai. B. (1) Chapters I, 16-II, 4: Sayings of the men of the school of Hillel to Rabban Gamaliel (about 230 C.E.), the son of Judah ha-Nasi (2) Chapter II, 5-8: Additional sayings of Hillel. C. (1) Chapter II, 9-19: The sayings of Jochanan ben Zakkai, the pupil of Hillel, and of his disciples. (2) Chapter II, 20-21: The sayings of Rabbi Tarfon, a younger contemporary of Jochanan ben Zakkai. D. Chapter III: the maxims of seventeen _Tannaim_ (authorities mentioned in the _Mishnah_) to the time of and including Rabbi Akiba. These are not arranged in strictly chronological order. E. Chapter IV: The sayings of twenty-five _Tannaim_ after the time of Rabbi Akiba, who were contemporaries of Rabbi Meir and of Rabbi Judah Ha-Nasi. These are not chronologically arranged. F. (1) Chapter V, 1-18: Anonymous sayings forming a series of groups of ten, seven, and four things, dealing with the creation of the world, with miracles, and with the varieties of men and minds. (2) Chapter V, 19-22: Anonymous sayings touching upon the varieties of motives and contrasting the good and evil dispositions. (3) Chapter V, 23: Sayings of Judah ben Tema. (4) Chapter V, 24: The ages of man. (5) Chapter V, 25, 26: The sayings of Ben Bag Bag and of Ben He He. G. Chapter VI: The acquisition of the _Torah;_ praise of the _Torah_. LANGUAGE The language of _Abot_ is easy Mishnaic Hebrew, with portions of four verses (I, 13; II, 7; V, 25, and V, 26) in Aramaic, which is closely related to Hebrew. It is worthy of note that these Aramaic portions originated with the school of Hillel (12). (12) On the language of the _Mishnah_, see Mielziner, _Introduction to the Talmud_, pp. 15-16, and Lauterbach in _Jewish Encyclopedia_, vol II, p. 614. On the use of Aramaic in the _Mishnah_, see Schurer, _History_, I, ii, p. 8 _et seq._, and Bacher, in _Jewish Encyclopedia_, art. _Aramaic Language Among the Jews_. Several centuries before the common era, Aramaic was the vernacular of the Jews. Hebrew, however, remained in use as the sacred language ([lashon ha-kodesh]), it being the language of the learned, and was employed for literary, liturgical, and legal purposes. This accounts for the Mishnah being written almost entirely in Hebrew, though Aramaic was spoken on the streets. It is related of Judah ha-Nasi that he disliked the Aramaic jargon to such an extent that he forbade its use in his home, where even the servants spoke Hebrew with elegance (_Rosh ha-Shanah_, 26b). When scholars used Aramaic in his presence, he chided them for not speaking in Hebrew or in Greek (_Baba Kamma_, 82b). DEVELOPMENT OF ABOT (13) (13) On the subject-matter of this section, consult Hoffmann, _Die erste Mischna_, pp. 26-37; idem, _Mischnaiot Seder Nesikin_, _Introd._, pp. XX-XXI; Brull, _Enstehung und ursprunglicher Inhalt des Traktates Abot;_ Loeb, _La Chaine_, etc.; Ginzburg, _Spruche der Vater, erstes Capitel historisch beleuchtet_ (Liepzig, 1889); Strack, _Die Spruche der Vater_, _Introd._, pp. 7-8; idem, _Einleitung_, p. 52, and Rawicz, _Commentar des Maimonides_, p. 105, n. 3. It is apparent from the literary construction of _Abot_ that it has been edited several times, and that, in its earliest form, the _Abot_ collection was much smaller than we have it to-day. Originally, probably shortly after the time of Hillel, it may have been merely a sort of appendix to the _Tractate Sanhedrin_, with typical sayings of each of the heads of the _Sanhedrin_. These dicta are contained in what is designated as section A. Later, presumably by Rabbi Akiba, there were added to this original kernel of _Abot_ the sayings of Rabbi Jochanan ben Zakkai and his most illustrious pupils, which comprise section C. This resulted in the grouping together of the sayings of ten generations of traditional authorities, as follows: (1) the men of the Great Synagogue, (2) Simon, the Just, (3) Antigonus of Soko, (4) Jose ben Joezer and Jose ben Jochanan, (5) Joshua ben Perachiah and Nittai, the Arbelite, (6) Judah ben Tabbai and Simeon ben Shatach, (7) Shemaiah and Abtalion, (8) Hillel and Shammai, (9) Jochanan ben Zakkai, and (10) the latter's disciples. By association of idea with this number ten, there were added to this collection numerical sayings of ten, and, then, others of seven and four, found in chapter V, 1-9 and 10-13. Into this enlarged kernel of pithy sayings of the oldest authorities, which may be characterized as the _Abot of Rabbi Akiba_, later _Tannaim_--Rabbi Meir, Rabbi Judah ha-Nasi, and others--interpolated additional sayings of the afore-mentioned Rabbis, and also typical utterances of their disciples, and of other well-known teachers. This accounts for the presence in _Abot_ of the body of maxims of the six generations of the school of Hillel, designated above as section B 1, and which was very properly introduce after the aphorisms of Hillel and of his contemporary, Shammai. The thread of tradition being interrupted by this interpolation, it was again taken up by the introduction of another body of Hillel's sayings (B 2), thus providing for a natural transition from Hillel to Jochanan ben Zakkai. Proof of the fact that section B is an addition is that in the _Abot de-Rabbi Natan_--which, as has been said above, is based on an older version of _Abot_ (14)--the sayings of Jochanan ben Zakkai follow immediately upon those of Shammai. The sayings of Judah ha-Nasi, the redactor of the _Mishnah_, and of Rabbi Gamaliel, his son, were undoubtedly added after the time of Judah. (14) See _supra_, p. 13, n. 9. Chapter III contains the sayings of authorities who were the predecessors of Judah, the first two having lived before the destruction of the second Temple. Chapter IV is made up of the dicta of a number of Rabbis who were contemporaries of Judah. These two chapters were, no doubt, inserted by Judah, the redactor of the _Mishnah_ as we virtually have it to-day. Evidence that Chapter IV is an addition to the original _Abot_ is that it has a number of aphorisms which are repetitions of some found in Chapters I and II. The greater part of Chapter V, as stated above, was a portion of the _Abot_ of Rabbi Akiba. Chapter VI, which is known as _The Chapter on the Acquisition of Torah_ (_Perek Kinyan Torah_), as _The External Teaching of the Abot_ (_Baraita de-Abot_) (15), as _The Chapter of Rabbi Meir_ (_Perek Rabbi Meir_) (16), and as _the External Teaching of Rabbi Meir_ (_Baraita de-Rabbi Meir_), is a supplement of the treatise _Abot_, as is claimed for it by its superscription, "the sages taught in the language of the _Mishnah_," a formula generally used in the _Talmud_ to introduce a _Baraita_. One of the authorities mentioned in it is Joshua ben Levi, a Palestinian _amora_ (an authority of the _Gemara_) who lived during the third century. This demonstrates the comparatively late date of the final redaction of this chapter. By the middle of the ninth century it formed a part of the treatise _Abot_. It was added to the prayer-book to be read on the sixth Sabbath of the period between Passover and the Festival of Weeks (_Shebuot_) (17). (15) A _Baraita_ contains traditions and opinions of authorities of the _Mishnah_ which are not embodied in the _Mishnah_ or Rabbi Judah ha-Nasi. See Mielziner, _Introduction to the Talmud_, pp. 20-21, Strack, _Einleitung in den Talmud_, p. 3, and the _Jewish Encyclopedia_, _s.v._ A _gemara_ (Talmudical commentary) to the _Baraita de-Abot_ was published from a MS. by Coronel in _Chamishah Kuntresin_ (Vienna, 1864). This _baraita_ is found also in the seventeenth chapter of _Tanna de-Be Eliyahu Sutta_, but with different textual readings. See Ginzberg, in the _Jewish Encyclopedia_, II, pp. 516-517. (16) Known thus because Rabbi Meir's name is found in the first verse. (17) See next section. The sixth chapter is found in some editions of the _Mishnah_. ABOT IN THE LITURGY (18) (18) On the subject-matter of this section, see the citation from the Sar Shalom Gaon, in the _Siddur_ of R. Amram, 30a; _Midrash Shemual_, pp. 3-4; Zunz, _Die Ritus_, pp. 85-86; Strack, _Die Spruche der Vater_, p. 5, and _Siddur_, ed. Baer, p. 271, note. Other portions of the _Mishnah_ and also of the _Talmud_ that are included in the liturgy are, in the morning service, _Zebachim_ V (_Siddur_, ed. Singer, p. 11); in the evening service for the Sabbath, _Sabbat_, II (pp. 120-122), and, from the _Talmud_, end of _Berachot_ (p. 122); in the additional service for Sabbath and festivals, from the _Talmud Keritot_, 6a, from the _Mishnah_, end of _Tamid_, and from the _Talmud_, end of _Berachot_ (pp. 167-168). As Taylor has said, "Its simplicity and intrinsic excellence have secured for _Abot_ a widespread and lasting popularity, and have led to its being excerpted from the _Talmud_ and used liturgically in the Synagogue, at certain seasons, from an early period" (19). Thus, the _Abot_ is found not only in all editions of the _Mishnah_ and the _Talmud_, but also in the prayer-books of the Ashkenazic rite (20). The practice of reading a chapter from _Abot_, on Saturday, after the afternoon prayer (_Minchah_), originated as early as Gaonic times (seventh to eleventh centuries). During the middle of the ninth century, _Abot_ and its _Baraita_ were thus liturgically used. In Spanish communities it was recited in the morning of the Sabbath, and not in the afternoon. By the eleventh century, this custom was universally a part of the synagogal service. (19) Taylor, _loc. cit._ (20) German and Polish. Originally, _Abot_ was probably read only from Passover to _Shebuot;_ and, since this period has generally six Sabbaths, and there are only five chapters of _Abot_, the chapter _Kinyan Torah_ was appointed to be read on the sixth Sabbath. Later, the period of the year in which _Abot_ was read varied in different communities. In Germany, there were _kehillot_ in which it was recited during the winter as well as during the summer. In some communities it was read from Passover to the Feast of Tabernacles (_Sukkot_), in others from the Sabbath of _Parashah Yitro_ (Ex. XVIII, 1-XX, 26) to the Sabbath of _Parashah Masse'e_ (Num. XXXIII, 1-XXXVI, 13), that is, from the Sabbath on which is read an account of the giving of the Law until the Sabbath preceding the beginning of the reading of the "repetition of the Law," _i.e._, Deuteronomy. In many orthodox congregations to-day this practice is still adhered to, and _Abot_ is read on Sabbath afternoons during the summer, or from the Sabbath after Passover to the Sabbath before the New Year (_Rosh ha-Shanah_). A number of reasons have been suggested for the custom of reading the _Abot_ in the synagogue, the most likely being that it was introduced to occupy the minds of worshippers during the long wait, on a summer's day, between the afternoon and evening services. Whatever the reason for this custom may have been is immaterial and unimportant; but what is of importance is that, by this excellent practice, a whole body of moral dicta--each one summing up with remarkable conciseness a life's experience and philosophy, each one breathing the spirit of piety, saintliness, justice, and love for humanity--has sunk deeply into the innermost heart and consciousness of the Jewish people, exerting such an influence that the principles set forth in the _Abot_ have been eternally wrought into the moral fibre of the descendants of the Rabbis. To the lips of the Jew, these maxims spring spontaneously; to those who know them they are a safe and secure guide through life; they are not only heard in the synagogue, but are quoted and applied at home and abroad. Such are the fruits of a benign custom, which Israel will do well to prize and preserve. BIBLIOGRAPHY Because of its great popularity, the _Pirke Abot_ has appeared in many editions. There is no _Gemara_ (Talmudic commentary) on the _Abot_, which undoubtedly accounts for the numerous commentaries on it (21). Because of the attractiveness of its contents, and since it forms a part of the ritual, it has been translated many times into many tongues (22), and a great deal has been written on it. The following bibliography will be helpful to the general reader and to the student who wish to get a more detailed and intimate knowledge of the _Abot_ than can be imparted in this work. (21) There are more than thirty-five. The best known is that of Maimonides (1135-1204), which was written originally in Arabic, as part of his commentary on the _Mishnah_. A commentary has been attributed to Rashi. Other commentaries are by (1) Rabbi Jacob ben Shimshon, found in the _Machzor Vitry_ (see Taylor, _Introd._, p. 5; _Appendix_, p. 23; (2) Rabbi Israel of Toledo, in Arabic (twelfth to thirteenth century; see Taylor, _Introd._, p. 5, _Appendix_, p. 46 _et seq.__; (3) Simon Duran (1361-1444), _Magen Abot;_ first edition, Livorno, 1763; ed. Jellinek, Leipzig, 1855; (4) Bertinora (died 1510), in his popular commentary on the _Mishnah;_ (5) Isaac ben Judah Abrabanel, _Nachalot Abot;_ ed. Constantinople, 1505; (6) Samuel de Uceda, _Midrash Shemual;_ venice, 1579, 1585, 1597, 1600, Cracow, 1594, Frankfurt a. M., 1713, Warsaw, 1876; (7) Yom Tob Lippman Heller (1579-1654), in _Tosefot Yom Tob_, on the _Mishnah;_ (8) elijah, Gaon of Wilna (1720-1797), in _Siddur Tefillat Yacob_, Berlin, 1864; and (9) S. Baer, in _Siddur Abodat Yisroel_, Rodelheim, 1868. There is also acommentary, by Naphtali Herts Wessely, known as _Yayin Lebanon_, Berlin, 1774-1775, which has been translated into English, in the _Hebrew Review_ (edited by Morris J. Raphall, London, 1835-1837), Vol. I, p. 177, p. 193, and further. (22) Mischoff, in his _Kritische Geschichte der Talmud-Uebersetzungen aller Zeigen und Zungen_ (Frankfurt a. M., 1899), [s] 56, has a list of 62 translations and of 15 partial translations. Others have appeared since this list was made. For English translation, consult this list. _Editions_ (23), _Commentaries_, _and Translations_ (23) A list of editions, mostly earlier than those mentioned here, and of the _Abot_ in _Mishnah_ editions may be found in Steinschneider, _Catalogue Librorum Hebraeorum in Bibliotheca Bodleiana_ (Berlin, 1852-1860), No. 1433-1519, 1982-2034; M. Roest, _Catalog der Hebraica und Judaica_ (Amsterdam, 1875), pp. 818-821, 824-828; and Strack, _Spruche_, pp. 8-9. 1. Joshua ben Mordecai Falk ha-Kohen, _Abne Yehoshua al Pirke Abot_ (New York, 1860). Text and commentary (24). (24) Falk has been called the "father of American Hebrew literature." 2. Abraham Geiger, _Pirke Aboth_, in _Nachgelassene Schriften_ (Berlin, 1877), vol. IV, pp. 281-344. A commentary on Chaps. I-III. Scholarly and valuable. 3. Solomon Schechter, _Abot de-Rabbi Natan_ (Vienna, 1877). Contains two versions, A and B, with an introduction and notes in Hebrew. A scholarly and valuable work. 4. Joseph Jabetz, _Pirke Abot_, with a commentary (Warsaw, 1880). 5. Charles Taylor, (1) _Sayings of the Jewish Fathers, Comprising Pirqe Aboth and Perek R. Meir in Hebrew and English, with Notes and Excurses_. Second edition (Cambridge, 1897). (2) _An Appendix of the Sayings of the Jewish Fathers, Containing a Catalogue of Manuscripts and Notes on the Text of Aboth_ (Cambridge, 1900). These works are very comprehensive and full of valuable material. 6. A. Berliner, _Commentar zu den Spruchen der Vater, aus Machzor Vitry, mit Beitragen_ (Frankfurt a. M., 1897). 7. David Hoffmann, _Masseket Abot_, in _Mischnaiot Seder Nesikin_ (Berlin, 1899), pp. 327-367. Fully annotated, with a translation in German, and constant reference to Rabbinical sources. Excellent. 8. Hermann L. Strack, _Die Spruche der Vater_, ein ethischer Mischna-Traktat_, third edition (Leipzig, 1901). An excellent text with notes. Very valuable. 9. Lazarus Goldschmidt, in _Talmud Babli, Der Babylonische Talmud_ (Berline, 1903), vol. VII, p. 1151 _et seq_. Based on oldest texts of _Abot_. Textual variants and German translation with notes. Very valuable. 10. Simeon Singer, _Perke Abot, Ethics of the Fathers_, in _The Authorized Daily Prayer Book_. Eighth edition (London, 5668-1908), pp. 184-209. Hebrew text, with an excellent English translation, and a few notes. 11. Kaim Pollak, _Rabbi Nathans System der Ethik un Moral_ (Budapest, 1905). A translation in German, with notes, of _Abot de Rabbi Natan_ (Schechter's version A). 12. Paul Fiebig, _Pirque 'aboth, Der Mischnahtraktat Spruche der Vater_ (Tubingen, 1906). German translation and notes, with especial reference to the New Testament. The _Nachwort_, pp. 42-43, consists of a comparison of _Abot_ with the New Testament, pointing out the likenesses and differences. 13. Josef ibn Nachmia's, _Perush Pirke Abot, Commentar zu den Pirke Abot . . . nach der Parmaer Hadschrift De Rossi Nr_. 1402 . . . _mit Anmerkungen von_ M. L. Bamberger (Berlin, 1907). 14. M. Rawicz, _Der Commentar der Maimonides zu den Spruchen der Vater, zum ersten Male ins Deutsch ubertragen_ (Offenberg [Baden], 1910). Contains "The Eight Chapters" (25). (25) The _Eight Chapters_ is the introduction of Maimonides to his commentary on _Abot_. Its Hebrew name is _Shemonah Perakim_. It is a remarkable instance of the harmonious welding of the ethical principles contained in _Abot_ with mediaeval Aristotelian philosophy. 15. _Sefer Musar, Kommentar zum Mischnatraktat Aboth von R. Joseph ben Jehudah. Zum ersten Male herausgegeben von_ Dr. Wilhelm Bacher. In the _Schriften des Vereins Makize Nirdamim_. 3. Folge, Nr. 6 (Berlin, 1910). 16. M. Lehmann, _Pirke Aboth, Spruche der Vater uberzetzt und erklart_ (Frankfurt a. M., 1909). 17. Jehudah Leb Gordon, _Perki Abot_, in _Siddur Bet Yehudah_ (New York, 5672, 1911-12), pp. 106-165. Prayer-book according to the Ashkenazic rite, with Yiddish translation and notes. Contains biographical sketches of all the authorities mentioned in _Abot_. 18. Jules Wolff, _Les Huit Chapitres de Maimonide, ou Introduction a la Mischna d'Aboth, Maximes des Peres_ (_de la Synagogue_). _Traduits de l'Arabe_ (Lausanne, Paris, 1912). 19. Joseph I. Gorfinkle, _The Eight Chapters of Maimonides on Ethics, Edited, Annotated, and Translated with an Introduction_ (New York, 1912). Columbia University Oriental Studies, vol. VII (26). (26) A list of MSS., editions, translations, and commentaries of the _Eight Chapters_, some including _Abot_, is found on pp.27-33 of this work. _Homiletical Works_ 1. Lazarus Adler, _Spruche der Vater_ (Furth, 1851). 2. W. Aloys Meisel, _Homilien uber die Spruche der Vater_ (1885). 3. Alexander Kohut, _The Ethics of the Fathers_ (New York, 1885). Translated from the German by Max Cohen. _General Works_ Abelson, J. _The Immanence of God in Rabbinical Literature_ (London, 1912). Bacher, Wilhelm, (1) _Die Agada der Tanaiten_, I, II, (Strassburg, 1884, 1890). (2) _Zwei alte Abotkommentare, in Monatschrift fur Geschichte und Wiss. d. Judenthums_, 1095, pp. 637-666; 1906, pp. 248-248. Brull, _Enstehung und ursprunglicher Inhalt des Traktates Abot_, in _Jahrbucher fur Jud. Geschichte und Lit._, VII (1885). Danziger, _Jewish Forerunners of Christianity_ (New York, 1903). Dukes, _Rabbinische Blumenlese_ (Leipzig, 1844), pp. 67-84. Friedlander, M. _The Jewish Religion_ (London, 1902). Friedlander, G., _The Jewish Sources of the Sermon on the Mount_ (London, 1911). Geiger, _Judaism and its History_ (New York, 1911). Graetz, _History of the Jews_. Herford, _Pharasaism_ (London, 1912). Hoffmann, _Die erste Mischna und die Contraversen der Tannaim_ (Berlin, 1882). Isaacs, _Stories from the Rabbis_ (New York, 1893). _Jewish Encyclopedia_. Josephus, _Antiquities_. Jung, _Kritik der samtlichen Bucher Aboth in der althebraischen Literatur_ (Leipzig, 1888). Lazarus, _The Ethics of Judaism_ (Philadelphia, 1900). Loeb, (1) _La Chaine de la Tradition dans le premier Chapitre des Pirke Abot_, in _Bibliotheque de l'ecole des hautes Etudes, Sciences religeuses_, vol. I, pp. 307-322 (Paris, 1889). (2) _Notes sur le chapitre Ier des Perke Abot_, in _Revue des Etudes Juives_, Vol. XIX (1889), pp. 188-201. Mielziner, (1) _Introduction to the Talmud_, second edition (New York, 1903). (2) Articles _Abot_ and _Abot de-R. Natan_, in _Jewish Encyclopedia_. Myers, _The Story of the Jewish People_, I (New York and London, 1909). Schechter, _Some Aspects of Rabbinic Theology_ (New York, 1909). Schurer, _Some Aspects of the Jewish People in the Time of Jesus Christ_ (27) (New York, 1891), I, i, p. 124; I, ii, p. 353 _et seq_.; III, ii, p. 30 _et seq_. (27) Contains very full bibliographies and has other excellent characteristics, but it is a work that must be used with caution. Its chief fault, according to Schechter, is that it is one of a class of works in which "no attempt is made . . . to gain acquaintance with the inner life of the Jewish nation" (_Studies_, II, pp. 119-120). Strack, _Einleitung in den Talmud_, fourth edition (Leipzig, 1908). Zunz, (1) _Die Gottesdienstlichen Vortrage der Juden_ (Berlin, 1832), p. 101 _et seq_. (2) _Die Ritus des Synagogalen Gottesdienstes_ (Berlin, 1859). SAYINGS OF THE FATHERS _One of the following chapters is read on each Sabbath from the Sabbath after Passover until the Sabbath before New Year._ All Israel (1) have a portion in the world to come, and it is said, "And thy people shall be all righteous; they shall inherit the land (2) for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified" (3). (1) This does not mean that Israel alone, to the exclusion of other nations, will have a portion in the future world. On the future world ([olam haba]), see [Chapter II], n. 21. "The pious of all nations have a portion in the world to come" (_Tosefta Sanhedrin_, chap. XII; Maimonides, in _Mishneh Torah_, I, _Hilchot Teshubah_, iii, 5) sums up the Rabbinic opinion. (2) _I.e._, the land of everlasting life. (3) _Sanhedrin_, X (XI), 1; Isaiah lx, 21. This passage is recited before each chapter. CHAPTER I 1. Moses received the _Torah_ (4) from Sinai (5), and handed it down to Joshua, and Joshua to the elders (6), and the elders to the prophets, and the prophets delivered it to the men of the Great Synagogue (7). They said three things, "Be deliberate in judgment; raise up many disciples; and make a fence about the _Torah_" (8). (4) The word _Torah_ is usually translated by "law," but it means rather "teaching," "instruction" of any kind, or "doctrine." This term is generally used to designate the _Five Books of Moses_ or the _Pentateuch_, called the "written law" ([torah shebichtav]), but it is also employed as a designation of the whole of the Old Testament. Besides the "written law," according to tradition, there was also communicated to Moses, on Mt. Sinai, the "oral law" ([torah she'b'al peh]), supplementing the former and other laws and maxims, and explaining it. This "oral law" was handed down by word of mouth from generation to generation, but subsequently, after the destruction of the second Temple, it was committed to writing, and constitutes the _Mishnah_, the _Talmud_, and the _Midrashim_. The "oral law" develops, illuminates, and comments upon the "written law." Here, _Torah_ means the "oral law," which Moses communicated to Joshua, Joshua, in turn, to the elders, and so on. See Taylor, _Sayings of the Jewish Fathers_, p. 105 _et seq._, and 134-135; Friedlander, _The Jewish Religion_, p. 136 _et seq._; _Jewish Encyclopedia_, arts. _Law and Oral Law;_ Schechter, _Some Aspects of Rabbinic Theology_, Chapter VIII; Strack, _Einleitung_, pp. 9-10, and Herford, _Pharisaism_, chapter on "the Theory of Torah," p. 57 _et seq._ (5) _I.e._, from God. Compare the expression [halacha l'moshe misinai], "the law to Moses from Sinai (God)," _Peah_, II, 6, _Eduyot_, VIII, 7, etc. (6) The elders were the wise men who were the members of the supreme national tribunal. See Joshua XXIV, 31. (7) The Great Synagogue, whose establishment, after the return from Babylonian captivity, tradition attributes to Ezra the Scribe, consisted of 120 men, who comprised the highest judicial tribunal, and who occupied a position in the early days of the Temple similar to that of the later _Sanhedrin_. The historical foundation of this tradition is Nehemiah VIII-X, in which is recounted the solemn acceptance of the Law by a great assembly of the people. The men of the Great Synagogue appear here in _Abot_ as the depositaries of the tradition of the _Torah_, coming in the chain between the last prophets and the earliest scribes. From this chapter and other Rabbinical sources, we gather that the men of the Great Synagogue constituted a sort of college of teachers, one of the last survivors being Simon, the Just (Chapter I, 2). Their work was to interpret, teach, and develop the _Torah_, and to them were ascribed all kinds of legal enactments. They instituted the _Shemoneh Esrah_ (the Eighteen Benedictions) and other prayers, and cast the entire ritual into definite shape. They admitted _Proverbs_, the _Song of Songs_, and _Ecclesiastes_ into the Old Testament canon. A number of modern scholars, notably Kuenen, are of the opinion that this body never existed in the form represented by Jewish tradition (see Schurer, _History_, I, ii, pp. 354-355). On the controversy regarding the existence of the Great Synagogue see Schechter, _Studies_, II, 105-106. Consult Taylor, _ibid._, pp. 110-111; Graetz, _History of the Jews_, vol. I, p. 381, 394, vol. II, p. 19. For further bibliography, see Strack, _Spruche_, p. 11. See especially Herford, _Pharisaism_. pp. 18-28. (8) Take measures to prevent the breaking of any of the divine precepts. Thereby, certain things which are in themselves lawful are prohibited in order to enforce the observance of things the doing of which is unlawful. Compare Leviticus XVIII, 30, "make a _mishmeret_ to my _mishmeret_" (_Yabamot_, 21a), and _Abot_, III, 17, "the _Massorah_ is a fence to the _Torah_." 2. Simon, the Just (9), was of the last survivors of the Great Synagogue. He used to say, "Upon three things the world rests: upon the _Torah_, upon the Temple service (10), and upon the doing of acts of kindness" (11). (9) Simon, the Just, son of Onias, was high-priest about 300 B.C.E. See Josephus, _Antiquities_, XII, ii, 5. Consult Sammter, _Mischnaioth Ordnung Zeraim_ (Berlin, 1887), _Introduction_, pp. 10-22; Meilziner, _Introduction to the Talmud_, pp. 22-39; the _Jewish Encyclopedia_, and Strack, _Einleitung_, p. 82 _et seq._, for the lives of the authorities mentioned in _Abot_ and for bibliographies. (10) Cf. _Nedarim_, 32b, "Great is the _Torah_, for if it did not exist, the heaven and the earth would have no permanence." _Abodah_ is the service and sacrifice of the Temple which was then standing. After the destruction of the Temple, this word was used to designate the service of prayer. It is used in one of the benedictions after the reading of the _Haftarah_: _al ha-torah we-al ha-abodah_, "for the law and for the divine service," see _Prayer-book_, ed. Singer, p. 149. See Friedlander, _ibid._, p. 413 _et seq._ (11) [g'milut chasadim] "benevolence," "the doing of kindnesses," consists of practical deeds of personal service, as visiting the sick, burying the dead, comforting mourners, peacemaking, etc. It is greater than [tzedakah] "charity" in its narrower sense, as benevolence may be shown to the rich as well as to the poor. See Friedlander, _ibid._, pp. 301-305. On this verse, see Herford, _ibid._, p. 22 _et seq._ 3. Antigonus of Soko (12) received (the tradition) from Simon, the Just. He used to say, "Be not like hirelings who work for their master for the sake of receiving recompense; but be like servants who minister to their master without any thought of receiving a reward; and let the fear of Heaven (13) be upon you." (12) According to _Abot de-Rabbi Natan_, Chapter V, ed. Schechter, p. 26, Antigonus had two disciples, Zadok and Boethos, from whom arose the Sadducees and the heretical sect of Boethusians, from their misinterpretation of this verse, both denying the doctrines of immortality of the soul and resurrection. Se Kohut, _The Ethics of the Fathers_, p. 43; Schurer, _History_, II, ii. p. 29 _et seq._; Geiger, _Judaism and Its History_, p. 99 _et seq._; and _Jewish Encyclopedia_, arts. _Boethusians_ and _Sadducees_. (13) "The fear of Heaven" does not mean dread of punishment, but rather awe at the greatness and might of God, and is identical with love and service (see Deuteronomy, VI, 13 and X, 12). It is produced by following out the practices ordained in the _Torah_ (Maimonides, _Guide for the Perplexed_, ed. Friedlander, p. 392). Consult Friedlander, _Jewish Religion_, pp. 273-274, the _Jewish Encyclopedia_, art. _Fear of God_, and Schechter, _Aspects_, p. 72. 4. Jose, the son of Joezer, of Zeredah, and Jose, the son of Jochanan (14), of Jerusalem received (the tradition) from them (15). Jose, the son of Joezer, of Zeredah said, "Let thy house be a meeting-place for the wise; cover thyself with the dust of their feet (16), and drink in their words with thirst." (14) In _Chagigah_, II, 2, we are told that when two leading teachers are named in the _Mishnah_ as having received the _Torah_, they constitute a "pair" ([zug]), the first being the president([nasi]), and the second the vice-president ([av beit din]) of the _Sanhedrin_. There were five pairs of such teachers, flourishing between 170 and 30 B.C.E., the first being Jose b. Joezer and Jose b. Jochanan, and the last being Hillel and Shammai. See Frankel, _Monatschrift_, 1852, pp. 405-421, Mielziner, _Introduction_, pp. 22-23, and Strack, _Spruche_, p. 13. (15) Some texts read "from him" ([mimenu]). "From them" must refer to disciples of Antigonus whose sayings have been lost. (16) It was the custom of pupils to sit at the feet of their teachers. 5. Jose, the son of Jochanan, of Jerusalem said, "Let thy house be open wide; let the poor be members of thy household, and engage not in much gossip with woman." This applies to one's own wife; how much more (17), then, to the wife of one's neighbor? Hence the sages say, "Whoso engages in much gossip with woman brings evil upon himself, neglects the study of the _Torah_, and will in the end inherit _gehinnom_" (18). (17) On the _kalwa-chomer_, "a conclusion _a minori ad majus_," see Meilziner, _Introduction to the Talmud_, p. 130 _et seq._, and Strack, _Einleitung in den Talmud_, p. 120. Cf. Chapter VI, 3. The equivalent biblical expression is [af ki]. (18) [gey-hinim (gimil-yud hey-nun-yud-mem(sofit))], [gei ben-hinim], a glen south of Jerusalem where Moloch was worshipped, whence a place where the wicked were punished in the hereafter; "hell, being the opposite of 'the Garden of Eden,'" "paradise." Cf. chapter V, 22 and 23. See Friedlander, _Jewish Religion_, p. 223. 6. Joshua, the son of Perachyah, and Nittai, the Arbelite, received (the tradition) from them. Joshua, the son of Perachyah, said, "Provide thyself with a teacher, and possess thyself of a companion (19); and judge every man in the scale of merit." (19) A fellow-student. 7. Nittai, the Arbelite, said, "Keep aloof from a bad neighbor (20); associate not with the wicked, and abandon not the belief in retribution" (21). (20) Cf. chapter II, 14. (21) This may mean either that one must not imagine that punishment for evil deeds will not befall him, or when punishment has been meted out, one must not despair of the good. 8. Judah, the son of Tabbi, and Simeon, the son of Shatach (22), received (the tradition) from them. Judah, the son of Tabbi, said, "(In the judge's office) act not the counsel's part (23); while the litigants are standing before thee, let them be regarded by thee as guilty, but when they are departed from thy presence, regard them as innocent, the verdict having been acquiesced in by them." (22) Lived about 104-69 B.C.E. He was a leader of the Pharisees at the time of Alexander Jannaeus. (23) A judge should be strictly impartial. 9. Simeon, the son of Shatach, said, "Be very searching in the examination of witnesses (24), and be guarded in thy words, lest through them they learn to lie." (24) It is related that the son of Simeon b. Shatach was innocently condemned to death, because the witnesses were not carefully cross-questioned. 10. Shemaiah and Abtalion (25) received (the tradition) from them. Shemaiah said, "Love work; hate lordship (26); and seek no intimacy with the ruling power" (27). (25) Lived about the middle of the first century B.C.E. (26) "Woe to leadership, for it buries those who possess it." (_Pesachim_, 87b). (27) That is, Rome. Avoid office seeking. 11. Abtalion said, "Ye sages, be heedful of your words, lest ye incur the penalty of exile and be exiled to a place of evil waters, and the disciples who come after you drink thereof and die, and the Heavenly Name be profaned" (28). (28) Scholars must be careful in their teachings, lest their disciples misinterpret their words, and thus adopt false doctrines, as was the case with the disciples of Antigonus of Soko (_Supra_, n. 12). "Evil waters" may stand for evil doctrines or evil people. When a teacher went into banishment, he was usually followed by his disciples. Departure from the law is equivalent to death. 12. Hillel and Shammai (29) received (the tradition) from them. Hillel said, "Be of the disciples of Aaron, loving peace and pursuing peace (30), loving mankind and drawing them night to the _Torah_" (31). 13. He used to say, "A name made great is a name destroyed (32); he who does not increase (his knowledge) decreases (it); and he who does not study deserves to die; and he who makes a worldly use of the crown (of the _Torah_) shall waste away." 14. He used to say, "If I am not for myself, who will be for me? But if I care for myself only, what am I? (33). And if not now, when?" (29) Hillel and Shammai, the most renowned of the "pairs" ([zugot]), lived about 100 years before the destruction of the Temple. Each was the founder of a school, _Bet Hillel_ and _Bet Shammai_, being generally opposed to one another in the interpretation of the _Torah_. Hillel was the embodiment of humility, gentleness, and kindness; Shammai was irritable, and lacked gentleness and patience. The former's most celebrated saying is, "What is hateful to thee do not do unto thy fellow man; this is the whole _Torah_, the rest is mere commentary." See Bacher, _Agada der Tanaiten_; Schurer, _History_, I, ii, p. 359 _et seq._; Myers, _story of the Jewish People_, I, p. 136 _et seq._; geiger, _Judaism and its History_, p. 113 _et seq._ (30) Psalm XXIV, 15: "Seek peace and pursue it." (31) Draw men to the _Torah_ by good example, not by endeavoring to make converts. (32) He who seeks a name loses fame. (33) Be self-reliant, but not selfish. 15. Shammai said, "Set a fixed time for thy (study of) _Torah;_ say little and do much (34); and receive all men with a cheerful countenance." (34) Or "promise little." Be like Abraham, who promised only bread, but brought a "calf tender and good" (Genesis XVIII, 5 and 7). 16. Rabban (35) Gamaliel said, "Provide thyself with a teacher; be quit of doubt (36); and accustom not thyself to give tithes (37) by a conjectural estimate." (35) "Our teacher," "our master," a title given only to the presidents of the _Sanhendrin_, Gamaliel being the first to be thus known. Gamaliel was a grandson of Hillel and a teacher of Paul. See Strack, _Einleitung_, p. 85. (36) Establish over you the authority of a teacher, to hold you from the clutch of doubt (Kohut). (37) There were three kinds of tithes (the tenth part of anything): (a) "the first tithe" (_maaser rishon), given to the Lebites; "the second tithe" (_maaser sheni_), taken to Jerusalem and consumed there by the owner and his family; and (c) the tithe paid to the poor (_maaser ani_). See Leviticus XXVII, 30 _et seq._, Numbers XVIII, 21-24, and Deuteronomy XIV, 22-29; also _Tractates Maasrot_ and _Maaser Sheni_ of the _Mishnah_. Consult Babbs, _The Law of Tithes_. 17. Simeon (38) his son, said, "All my days I have grown up amongst the wise, and I have found nothing better for man than silence (39); not learning but doing is the chief thing (40); and whoso multiplies words causes sin" (41). (38) Simeon beg Gamaliel I lived at the time of the war with Rome. See Josephus, _Jewish Wars_, IV, 3, 9. (39) Cf. chapter III, 17. (40) Where words fail, deeds tell. _Non scholae sed vitae_. (41) Cf. Proverbs X, 19. 18. Rabban Simeon, the son of Gamaliel (42) said, "By three things is the world preserved (43); by truth, by judgment, and by peace, as it is said, 'Judge ye the truth and the judgment of peace in your gates'" (44). (42) Rabban Simeon II, son of Gamaliel II (80-115 C.E.) and grandson of Simeon (verse 17). (43) Cf. chapter I, 2. _Torah_, Temple service, and benevolence are the foundations and, at the same time, the aims of the world. Truth, judgment, and peace maintain the world's permanency. (44) Zechariah VIII, 16. Rabbi Chanania (45), the son of Akashia, said, "The Holy One, blessed be He, was pleased to make Israel worthy; wherefore He gave them a copious _Torah_ and many commandments, as it is said, 'It pleased the Lord, for his righteousness' sake, to magnify the _Torah_ and make it honorable'" (46). (45) This saying did not belong originally to _Abot_, but was taken from _Makkot_, III, 16. According to Goldschmidt, it was introduced into the _Mishnah_ from the separate editions, and then found its way into the Talmudical texts of _Abot_. This verse is recited at the end of each chapter. See Rawicz, _Commentor des Maimonides_, p. 114, n. 1. (46) Isaiah, xlii, 21. CHAPTER II All Israel have a portion in the world to come, and it is said, "And thy people shall be all righteous; they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified". 1. Rabbi (1) said, "which is the right course that a man should choose for himself? (2) That which is a pride to him who pursues it and which also brings him honor from mankind. Be as scrupulous about a light precept as about a grave one, for thou knowest not the grant of reward for each precept. Reckon the loss incurred by the fulfilment of a precept against the reward secured by its observance (3), and the gain gotten by a transgression against the loss it involves. Consider three things, that thou mayest not come within the power of sin (4). Know what is above thee--a seeing eye, and a hearing ear, and all thy deeds written in a book" (5). (1) Rabbi Judah (135-220 C.E.), son of Simeon (chapter I, 18), was known as "Rabbi," as a mark of distinction, owing to the fact that he was the chief reviser and compiler of the _Mishnah_. Earlier compilers of the _Mishnah_ had been Hillel, Akiba, and R. Meir. Rabbi Judah was also known as _Rabbenu_ (our Master), _ha-Nasi_ (the Prince), and _ha-Kodesh_ (the Holy). He is said to have died[*] on the day that Akiba met his death at the hands of the Romans. See Danziger, _Jewish Forerunners of Christianity_, pp. 242-274, Myers, _Story of the Jewish People_, I, 210-222, and Strack, _Einleitung in den Talmud_, p. 96. [* a prior owner of the source text annotated it by crossing out "died" and writing in "been born".] (2) Maimonides interprets this verse as meaning to pursue a medium course between two equally bad extremes, the _too much_ and the _too little_. On this subject, see his celebrated fourth chapter of the _Shemonah Perakim_ (_The Eight Chapters_) on the "mean"; ed. Gorfinkle, p. 54, _et seq._ (3) _I.e._, the loss in this world as against the reward in the future world. On the Rabbinic idea of reward and punishment, see Schechter, _Aspects_, pp. 162-163, and Herford, _Pharisaism_, p. 267 _et seq._ (4) Cf. chapter III, 1. No deeds, great or small, are lost sight of by God. (5) On the divine books or book, see Exodus XXXII, 35. Malachi III, 16, and Daniel VII, 10, etc. The heavenly "Book of Life" is prominently mentioned in the ritual of the New Year and the Day of Atonement, especially in the celebrated prayer, _U-netanneh Tokef_ of Rabbi Amnon of Mayence. The New Year's greeting, "May you be inscribed for a happy year!" is evidence of the popularity of the idea of a divine book in which the fate of a man is written. See the _Jewish Encyclopedia_, art. _Book of Life_. 2. Rabban Gamaliel, the son of Rabbi Judah, the Prince, said, "Excellent is the study of _Torah_ combined with some worldly pursuit (6), for the effort demanded by them both makes sin to be forgotten. All study of _Torah_ without work must at length be futile, and leads to sin (7). Let all who are employed with the congregation act with them for Heaven's sake, for then the merit of their fathers sustains them, and their righteousness endures for ever (8). And as for you (God will then say), 'I account you worthy of great reward, as if you had wrought it all yourselves.' 3. Be on your guard against the ruling power (9); for they who exercise it draw no man near to them except for their own interests; appearing as friends when it is to their own advantage, they stand not by a man in the hour of his need." 4. He used to say, "Do His will as if it were thy will. Nullify thy will before His will, that He may nullify the will of others before thy will." (6) The expression _Talmud Torah_ (lit., "study of the Law") means the study of all sacred learning. The word _Torah_, here, is to be construed in its broadest sense. See chapter I, n. 4. Such study was one of the duties to which no limit was fixed (_Peah_ I, 1). The expression [derech eretz] means "good manners" (chapter III, 21), or "worldly business," or "care" (chapter III, 6), according to the context. Study combined with some trade or profession is, according to R. Gamaliel, the proper thing. See chapter IV, n. 24. (7) Cf. _Kiddushin_, 29a, "He who does not teach his son a trade teaches him to be a thief." (8) In every community, the work and goodness of past generations live in the present, and the good that the community does in the present will live on in the future. On the "merit of the fathers" ([z'chut avot]), see Schechter, _Some Aspects of Rabbinic Theology_, chapter XII, especially pp. 175-177, where this passage is quoted. (9) This verse is directed toward the leaders of the community. Cf. above, chapter I, 10. 5. Hillel (10) said, "Separate not thyself from the congregation (11); trust not in thyself until the day of thy death (12); judge not thy neighbor until thou art come into his place; and say not anything which cannot be understood at once, in the hope that it will be understood in the end (13); neither say, 'When I have leisure I will study'; perchance thou wilt have no leisure." 6. He used to say, "An empty-headed man cannot be a sin-fearing man, nor can an ignorant person (14) be pious, nor can a shamefaced man (15) learn, nor a passionate man (16) teach, nor can one who is engaged overmuch in business grow wise (17). In a place where there are no men, strive to be a man" (18). 7. Moreover, he once saw a skull floating on the surface of the water. He said to it, "Because thou didst drown (others) they have drowned thee, and at the last they that drowned thee shall themselves be drowned" (19). 8. He used to say, "The more flesh, the more works; the more property, the more anxiety; the more women, the more witchcraft; the more maid-servants, the more lewdness; the more men-servants, the more robbery; the more _Torah_, the more life (20); the more schooling, the more wisdom; the more counsel, the more understanding; the more charity, the more peace. He who has acquired a good name has acquired it for himself; he who has acquired for himself words of _Torah_ has acquired for himself life in the world to come" (21). (10) The chain of traditional sayings is continued here from chapter I, 14, with other maxims of Hillel. See _Introduction_, p. 17. (11) _I.e._, share its weal and woe. Cf. _Taanit_, 11a, "He who does not join the community in times of danger and trouble will never enjoy the divine blessing." (12) One should constantly be on guard against oneself. The _Talmud_ (_Berachot_, 29a) illustrates this saying by referring to a certain Jochanan, who, after having been high-priest for eighty years, became a heretic. (13) This verse may be variously translated and interpreted. Its translation here is in accordance with the interpretation of Maimonides. Do not express yourself in such a way that your words may be understood only after careful study and deep thought, but let them be clear and intelligible. (14) The word [bur (bet-vov-resh)] means "uncultivated" ([sadeh bur] "an uncultivated field"). It is used of an ignorant, uncultured, mannerless person, possessing no moral or spiritual virtues. Taylor translates it by "boor." [am ha'aretz], literally "people of the land," "country people," is applied to an individual who may possess good manners, and may be literate, but who has no religious knowledge, nor training, nor does not observe religious customs. Taylor renders it "vulgar." Mayer Sulzberger maintains that this term was applied to an assembly of representatives of the people constituting a body similar to the modern Parliament, and divided into a lower and upper house. See his "_The Am Ha-aretz, The Ancient Hebrew Parliament._" On the _Am ha-aretz_ and his opposite the _chaber_, see Schurer, _History_, II, ii, pp. 8, 9 and pp. 22 _et seq._, also Herford, _ibid._ pp. 46-47. (15) _I.e._, he who is ashamed to ask questions for fear of exposing his ignorance. (16) He who has no patience to answer all the questions of his pupils. (17) Cf. chapter IV, 12. One of the qualifications necessary for the acquirement of the _Torah_ is moderation in business. (18) Do not boldly push yourself forward; but where there is no one to fill the position of teacher or leader, or to be the head of the community, and you have the qualifications, do not shrink from being the man. (19) Retribution is sure. Cf. _Sanhedrin_, 100a and _Sotah_, 9b, "with what measure a man measures, is it measured unto him." (20) Cf. Prov. III, 1 and 2. (21) The expression "the world to come" may mean the Messianic days, the time after the Messianic era, the days after the resurrection or the spiritual hereafter. Maimonides discusses at length the various theories, in _Perek Chelek_ (Commentary on _Sanhedrin_, X, 1), which has been translated into English by J. Abelson, in the _Jewish Quarterly Review_ (London), vol. XXIX, p. 28 _et seq._ See also _The Hebrew Review_ (London, 1840), p. 254 _et seq._ Consult Schurer, _History_, II, ii, 92. 9. Rabban Jochanan, the son of Zakkai (22) received (the tradition) from Hillel and Shammai. He used to say, "If thou hast learnt much _Torah_, ascribe not any merit to thyself, for thereunto wast thou created." (22) Rabban Jochanan ben Zakkai was known as the least of the disciples of Hillel. He was a contemporary of the historian Josephus. Escaping in a coffin from Jerusalem, when it was besieged by the Roman general Vespasian, and predicting the latter's elevation to the imperial dignity, Jochanan was allowed by Vespasian to go to Jabneh (Jamnia), where he founded the celebrated academy which became the centre of learning in Palestine, as Jerusalem had previously been. He was the most important scribe in the first decade after the destruction of the Temple (70 C.E.). See Strack, _Einleitung in den Talmud_, p. 86 _et seq._, Bacher, _Agada der Tanaiten_, pp. 25-46, Myers, _Story of the Jewish People_, I, pp. 151-160, and Danziger, _Jewish Forerunners of Christianity_, pp. 55-72. 10. Rabban Jochanan, the son of Zakkai, had five disciples (23), and these are they: Rabbi Eliezer, the son of Hyrcanus; Rabbi Joshua, the son of Hananiah (24); Rabbi Jose, the Priest; Rabbi Simeon, the son of Nataniel; and Rabbi Eleazar, the son of Arach. 11. He used thus to recount their praise: "Eliezer, the son of Hyrcanus, is a cemented cistern, which loses not a drop (25); Joshua, the son of Hananiah, happy is she that bare him (26); Jose, the Priest, is a pious man (27); Simeon, the son of Nataniel, is a fearer of sin; Eleazar, the son of Arach, is like a spring flowing with ever-sustained vigor" (28). 12. He used to say, "If all the sages of Israel were in one scale of the balance, and Eliezer, the son of Hyrcanus, in the other, he would outweigh them all." Abba Saul (29) said in his name, "If all the sages of Israel were in one scale of the balance, and Eliezer, the son of Hyrcanus, also with them, and Eleazar, the son of Arach, in the other scale, he would outweigh them all." 13. He said to them, "Go forth and see which is the good way to which a man should cleave." R. Eliezer said, "A good eye" (30); R. Joshua said, "A good friend"; R. Jose said, "A good neighbor" (31); R. Simeon said, "One who foresees the fruit of an action" (32); R. Eleazar said, "A good heart." Thereupon he said to them, "I approve of the words of Eleazar, the son of Arach, rather than your words, for in his words yours are included" (33). 14. He said to them, "Go forth and see which is the evil way that a man should shun." R. Eliezer said, "An evil eye" (34); R. Joshua said, "A bad friend"; R. Jose said, "A bad neighbor"; R. Simeon said, "One who borrows and does not repay--it is the same whether one borrows from man or the Omnipresent (35); as it is said, 'The wicked borroweth and payeth not again, but the righteous dealeth graciously and giveth'" (36); R. Eleazar said, "A bad heart." Thereupon he said to them, "I approve of the words of Eleazar, the son of Arach, rather then your words, for in his words yours are included." (23) Of special excellence. (24) On the life of R. Joshua (40-130 C.E.), see Bacher, _ibid._, 129-194, Myers, _ibid._, 161-170, Danziger, _ibid._, 122-151. (25) He forgets nothing he has learned. On R. Eliezer, see Danziger, _ibid._, 91-121. (26) When yet a child in the cradle, his mother took him into the synagogue that he might thus early hear the words of the _Torah_. (27) A _chasid_ ([chasid]), "saint," is one who does more than the strict letter of the law requires. See Schechter, _Studies_, II, pp. 148-181, _idem_, _Aspects_, p. 209, Rawicz, _Commentar des Maimonides_, pp. 95-96, and Gorfinkle, _The Eight Chapters_, pp. 60-62. (28) "A welling spring" (Taylor). (29) He lived in the first half of the second century, C.E. (30) _I.e._, an eye that looks upon people with benevolence and kind feelings, free from envy and ill-will. (31) A good friend is one who induces his associate to study _Torah_, and who reproves him when he sees him doing wrong. The passage means not so much to gain a good friend as to _be_ a good friend. (32) One who balances the present against the future. (33) The heart was considered the seat of all moral and spiritual functions. See Schechter, _Aspects_, p. 255 _et seq._ (34) Denotes niggardliness, envy, or jealousy. (35) _I.e._, one who lacks foresight and incurs responsibilities he is unable to meet borrows from God, as all wealth belongs to Him, and men are merely His stewards. The word [makom], literally "place," "space," was used to designate Jerusalem, or the Temple, as being _the_ place where God's spirit dwells; or it may also refer to the divine court of the _Sanhedrin_. It then came to be used as an appellative for God. As Schechter remarks, "The term is mainly indicative of God's ubiquity in the world and can best be translated by 'Omnipresent.'" See Hoffmann, _Sanhedrin_ VI, note 56, Taylor, _Sayings_, p. 53, note 42, and Schechter, _Aspects_, pp. 26-27, where the literature on this subject is given. See also Friedlander, _The Jewish Religion_, p. 287, and the Jewish Encyclopedia_, art. _Names of God_. (36) Psalm XXXVII, 21. 15. They each said three things. R. Eliezer said, "Let thy friend's honor be as dear to thee as thine own (37); be not easily excited to anger; and repent one day before thy death" (38). And (he further said), "Warm thyself by the fire of the wise, but beware of their glowing coals, lest thou be burnt, for their bite is the bite of the fox, and their sting is the scorpion's sting, and their hiss is the serpent's hiss, and all their words are like coals of fire" (39). 16. R. Joshua said, "The evil eye, the evil inclination (40), and hatred of his fellow-creatures (41), put a man out of the world." 17. R. Jose said, "Let the property of thy friend be as dear to thee as thine own; prepare thyself for the study of _Torah_, since the knowledge of it is not an inheritance of thine, and let all thy deeds be done in the name of God" (42). 18. R. Simeon said, "Be careful in reading the _Shema_ (43) and the _Amidah_ (44); and when thou prayest, consider not thy prayer as a fixed (mechanical) task, but as (an appeal for) mercy and grace before the All-present, as it is said, 'For he is gracious and full of mercy, slow to anger, and abounding in loving-kindness, and repenteth him of the evil' (45); and be not wicked in thine own esteem" (46). 19. R. Eleazar said, "Be diligent in studying _Torah_, and know what answer to give to the unbeliever (47); know also before whom thou toilest, and who thy Employer is, who will pay thee the reward of thy labor." (37) Cf. chapter IV, 15. (38) Man should repent every day of his life, for he knows not on what day he may die (_Shabbat_, 153a). (39) One who wishes to warm himself remains a certain distance away from the fire; if he approaches too near, he is burned; so, do not endeavor to become too intimate with the wise, as their opinion of you may change to your detriment. The "bite," the "sting," and the "hiss" represent the terribleness of the looks of the wise who have been angered. (40) Passion, evil nature, or evil inclination. (41) Misanthropy. (42) In making man's highest ideal the comprehension of God, Maimonides, in the _Shemonah Perakim_, supports his view by referring to the latter part of this verse. He says, "The sages of blessed memory, too, have summed up this idea in so few words and so concisely, at the same time elucidating the whole matter with such complete thoroughness, that when one considers the brevity with which they express this great and mighty thought in its entirety, about which others have written whole books and yet without adequately explaining it, one truly recognizes that the Rabbis undoubtedly spoke through divine inspiration. This saying is found among their precepts, and is, 'Let all thy deeds be done in the name of God.'" See Gorfinkle, _The Eight Chapters_, p. 73. (43) This prayer consists of three portions of the Pentateuch (Deut. VI, 4-9; XI, 13-21; Num. XV, 37-41), and gets its name from the initial word of the first portion. It is appointed to be read twice daily, in the morning and in the evening. On the time when the _Shema_ is to be read, see _Berachot_ I, 1. See Schurer, _History_, II, ii, 77, 83, _et seq._; Friedlander, _Jewish Religion_, pp. 430, 435; _Jewish Encyclopedia_, art. _Shema_, and Adler, in the _Jewish Review_ (London, 1910), vol. I, number 2, p. 159. (44) An important part of the ritual said at the daily morning, afternoon, and evening service, and also at the additional service on Sabbaths and holy days, is known as (1) _Tefillah_ (prayer)_, or (2) _Shemoneh Esreh_ (eighteen), or (3) _Amidah_ (standing). It is known as _Tefillah_ because it is considered the prayer _par excellence;_ as _Shemoneh Esreh_ because originally it consisted of eighteen prayers (now nineteen); and as _Amidah_ (by Sephardic Jews) because it must be said standing. The _Shema_ and the _Shemoneh Esreh_ have been appropriately styled the "two pillars of the fabric of the liturgy." See Schurer, _ibid._; Friedlander, _ibid._, pp. 430, 437; in the _Jewish Encyclopedia, art. _Shemoneh Esreh_; Schechter, _Studies_, II, pp. 67068; Adler, _ibid._, p. 159; and Herford, _ibid._, pp. 298-299. (45) Joel II, 13. (46) Do not do what your conscience tells you is wrong, even though it does not appear to others as such; or, do not sin in secret, thinking that you will escape punishment because others do not see you. (47) _Apikuros_ is a term originally used to designate a follower of the philosopher Epicurus, whose axiom was that "happiness or enjoyment is the _summum bonum_ of life." Later, this word was used by the Rabbis to designate a free-thinker, a heretic, an unbeliever, or a despiser of the Law, Jewish or non-Jewish. Josephus (_Antiquities_, X, 11, 7, ed. Whiston-Margoliouth, p. 300) describes the Epicureans as those "who cast providence out of human life, and do not believe that God takes care of the affairs of the world, nor that the universe is governed and continued in being by that blessed and immortal nature, but say that the world is carried along of its own accord without a ruler and a curator." Maimonides, in his commentary on _Sanhedrin_, X, 1, derives the word from the Hebrew, [hefkeir (hey-fey-kuf-resh)], "freedom," and defines it as one who refuses obedience to the Law. Schechter (_Studies in Judaism_, I, p. 158) says, "It implies rather a frivolous treatment of the words of Scripture and tradition." See the _Jewish Encyclopedia_ art. _Apikuros_, and Barton, _Ecclesiastes_, p. 41. This verse may also be rendered, "Study _Torah_, and also know ([v'da (vov-daled-ayin)]) how to answer an unbeliever," meaning that first one should study _Torah_ and _Talmud_, and then give his time to learning other knowledge, so as to be able to refute those who stray from the truth. 20. Rabbi Tafron (48) said, "The day is short, the task is great (49), the laborers are sluggish, the reward is much, and the Master of the house (50) is urgent." 21. He also used to say, "It is not thy duty to complete the work, but neither art thou free to desist from it; if thou hast studied much _Torah_, much reward will be given thee; and faithful is thy Employer to pay thee the reward of thy labor; and know that the grant of reward unto the righteous will be in the time to come" (51). Rabbi Chanania, the son of Akashia, said, "The Holy One, blessed be He, was pleased to make Israel worthy; wherefore He gave them a copious _Torah_ and many commandments, as it is said, 'It pleased the Lord, for his righteousness' sake, to magnify the _Torah_ and make it honorable'". (48) A contemporary of Jochanan ben Zakkai's five disciples and of Akiba. See Bacher, _ibid._, pp. 348-358, and Meyer, _ibid._, p. 179. (49) The day, _i.e._, the life of man, is brief. Art is long, but life is short. (50) _I.e._, God. (51) A man cannot finish the work of the world, yet he must not yield to idleness and despair, but must do his share to the best of his ability. His reward will come in the future. CHAPTER III All Israel have a portion in the world to come, and it is said, "And thy people shall be all righteous; they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified". 1. Akabia (1), the son of Mahalalel, said, "Consider three things, and thou wilt not come within the power of sin (2): know whence thou camest, and whither thou art going, and before whom thou wilt in the future have to give an account and reckoning (3). Whence thou camest: from a fetid drop; whether thou art going: to a place of dust, worms, and maggots (4); and before whom thou wilt in the future have to give an account and reckoning: before the Supreme King of kings, the Holy One, blessed be He." (1) He lived about the middle of the first century. (2) Cf. chapter II, 1. (3) Compare with this saying the exposition by Akiba of Eccl. XII, 1: [uzechor et bor'ech (bor'ech is: bet-vov-resh-alef-yud-chof(sofit)] "but remember thy creator." Playing upon the word [bor'ech], he says, "Remember thy source ([bet-alef-resh-chof(sofit)]), thy grave ([bet-vov-resh-chof(sofit)]), and thy creator ([bet-resh-alef-chof(sofit)])," _Kohelet Rabbah, ad. loc._ If man thinks of whence he comes, he is rendered humble; if he reflects upon whither he is going, he prizes worldly things lightly; and if he considers HIm before whom he must give an account, he obeys God's laws. (4) Cf. Job XXV, 6: "How much less the mortal, the mere worm ([rimah])? and the son of the earth, the mere maggot ([toleah])?" can be pure in God's eyes. 2. R. Chanina, the Vice-High-Priest (5), said, "Pray for the welfare of the government, since but for the fear thereof men would swallow each other alive" (6). (5) Chief of the priests, adjutant high-priest. The _segan_ was next in rank to the high-priest. None could be appointed high-priest unless he had occupied the office of the _segan_ (Palestinian _Talmud_, _Yoma_, III, 41a, top). According to Schurer, he was "the captain of the Temple," whose duty it was to superintend arrangements for keeping order in and around the Temple. He was also present at all important functions in which the high-priest took part, such as the drawing of lots in the case of the two goats on _Yom Kippur_ (_Yoma III, 9, IV, 1); when reading from the _Torah_ (_Yoma_, VII, 1; _Sotah_ VII, 7, 8), and when offering the daily sacrifice (_Tamid_ VII, 3). Rabbi Chanina was the last to bear this title, his son being known as Simeon ben ha-Segan. See Bacher, _Agada der Tanaiten_, pp. 55-58, Schurer, _History_, II, i, 257-259. (6) Cf. Jer. XXXIX, 7, "And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the Lord for it; for in the peace thereof shall ye have peace," and _Abodah Zarah_, 3b. 3. R. Chananiah, the son of Teradion (7), said, "If two sit together and interchange no words of _Torah_, they are a meeting of scorners, concerning whom it is said, 'The godly man sitteth not in the seat of the scorners' (8); but if two sit together and interchange words of _Torah_, the Divine Presence (9) abides among them; as it is said, 'Then they that feared the Lord spake one with the other; and the Lord hearkened and heard, and a book of remembrance was written before Him, for them that feared the Lord, and that thought upon His name,' (10). Now the Scripture enables me to draw this inference in respect to two persons; whence can it be deduced that if even one person sedulously occupies himself with the _Torah_, the Holy One, blessed be He, appoints unto him a reward? Because it is said, 'though he sit alone, and meditate in stillness, yet he taketh it (the reward) upon him'" (11). (7) He lived about 120 C.E. He was the father of Beruriah, the wife of Rabbi Meir. (8) Ps. I, 1. Verse 2 of this psalm continues, "But his delight is in the Law of the Lord." (9) [shechinah] literally "dwelling," is a name applied to God when He is spoken of as dwelling among men. See Schechter, _Aspects, en passim_; Abelson, _Immanence of God_, p. 77 _et seq._ (10) Mal. III, 16. (11) Lam. III, 27. 4. R. Simeon (12) said, "If three have eaten at a table and have spoken there no words of _Torah_, it is as if they had eaten of sacrifices to dead idols, of whom it is said, 'For all their tables are full of vomit and filthiness; the All-present is not (in their thoughts)' (13). But if three have eaten at a table and have spoken there words of _Torah_, it is as if they had eaten at the table of the All-present, for Scripture says, 'And he said unto me, This is the table that is before the Lord'" (14). (12) Rabbi Simeon ben Yochai lived about the middle of the second century C.E., and was a pupil of Akiba. See Danziger, _ibid._, pp. 211-241. He was long thought to be the author of the well-known kabbalistic work _Zohar_, which was, however, probably written in the thirteenth century by Moses Shem Tob de Leon. See the _Jewish Encyclopedia_, art. _Zohar;_ Graetz, _History_, IV, p. 11 _et seq.;_ Schechter, _Studies_, I, pp. 18, 19, 133; and H. Sperling, in _Aspects of the Hebrew Genius_, p. 165 _et seq._ (13) Isa. XXVIII, 8. The literal interpretation of [bli makom] is, there is "no place" clean of defilement; but the word [makom] being used to designate God (see above, chapter II, n. 35), suggests the interpretation, "without mention of the name of God." (14) Ezek. XLI, 22. 5. R. Chanina, the son of Hakinai (15), said, "He who keeps awake at night, and goes on his way alone, while turning his heart to vanity, such a one forfeits his own life" (16). (15) He lived about 120 C.E., and was a pupil of Akiba. See Bacher, _ibid._, 436 _et seq._ (16) Even the sleepless man and the solitary traveller must turn their thoughts to the _Torah_. 6. R. Nechunya, son of ha-Kanah (17), said, "Whoso receives upon himself the yoke of the _Torah_, from the yoke of the kingdom and the yoke of worldly care will be removed (18), but whoso breaks off from him the yoke of the _Torah_, upon him will be laid the yoke of the kingdom and the yoke of worldly care." (17) He lived about 80 C.E. See Bacher, _ibid._, pp. 58-61. (18) The "yoke of the kingdom" refers to the taxes and burdens exacted by the government; the "yoke of worldly care" is anxiety of the struggle for existence. 7. R. Chalafta, the son of Dosa (19), of the village of Chanania said, "When ten people sit together and occupy themselves with the _Torah_, the _Shechinah_ (20) abides among them, as it is said, 'God standeth in the congregation (21) of the godly' (22). And whence can it be shown that the same applies to five? Because it is said, 'He hath found his band (23) upon the earth' (24). And whence can it be shown that the same applies to three? Because it is said, 'He judgeth among the judges' (25). And whence can it be shown that the same applies to two? Because it is said, 'Then they that feared the Lord spake one with the other; and the Lord hearkened, and heard' (26). And whence can it be shown that the same applies even to one? Because it is said, 'In every place where I cause my name to be remembered I will come unto thee and I will bless thee'" (27). (19) He was probably a disciple of R. Meir. See below, n. 32. (20) See above, n. 9. (21) An _edah_, "assembly," "congregation," "prayer-meeting," consists of at least ten persons (_Megillah_, 23b). See Sulzburger, _The Ancient Hebrew Parliament_, chapter I. (22) Ps. LXXXII, 1. (23) An _agudah_ (lit., "bundle," "bunch"), "bond," "union," is constituted of at least five, though some authorities maintain that it stands for three. See Taylor, _Sayings_, p. 46, n. 15. This word is used in the name of a number of Jewish societies whose members bind themselves to brotherly love and mutual assistance. as _Agudat Achim_, "United Brethren," etc. (24) Amos, IX, 6. (25) Ps. LXXXII, 1. Every _bet din_, "judicial tribunal," consisted of at least three members (_Sanhedrin_, 3b). (26) Mal. III, 16. (27) Ex. XX, 24. 8. R. Eleazar of Bertota (28) said, "Give unto Him of what is His, for thou and thine are His: this is also found expressed by David, who said, 'For all things come of Thee, and of Thine own we have given Thee'" (29). (28) He lived during the second century C.E. See Bacher, _ibid._, pp. 442-445. (29) I Chron. XXIX, 14. 9. R. Jacob said, "He who is walking by the way and studying, and breaks off his study and says, 'How fine is that tree, how fine is that fallow,' him the Scripture regards as if he had forfeited his life" (30). (30) One must not interrupt his studies even to admire the beauties of nature. 10. R. Dostai (31), the son of Jannai, said in the name of R. Meir (32), "Whoso forgets one word of his study, him the Scripture regards as if he had forfeited his life, for it is said, 'Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen' (33). Now, one might suppose (that the same result follows) even if a man's study has been too hard for him. (To guard against such an inference), it is said, 'And lest they depart from thy heart all the days of thy life' (34). Thus a person's guilt is not established until he deliberately and of set purpose removes those lessons from his heart." (31) He lived about 160 C.E. (32) Rabbi Meir was the celebrated pupil of Akiba. His wife was the well-known Bruriah. On his interesting career, see Blumenthal, _Rabbi Meir_, Myers, _The Story of the Jewish People_, I, pp. 189-204, and Danziger, _Jewish Forerunners of Christianity_, pp. 185-210. (33) Deut. IV, 9. (34) Deut. IV, 9. 11. R. Chanina, the son of Dosa (35), said, "He in whom the fear of sin precedes wisdom, his wisdom shall endure; but he in whom wisdom comes before the fear of sin, his wisdom will not endure" (36). 12. He used to say, "He whose works exceed his wisdom, his wisdom shall endure; but he whose wisdom exceeds his works, his wisdom will not endure" (37). 13. He used to say, "He in whom the spirit of his fellow-creatures takes not delight, in him the Spirit of the All-present takes not delight." (35) A contemporary of Jochanan ben Zakkai (10 B.C.E.-90 C.E.). See Friedlander, _Ben Dosa und seine Zeit_ (Prag, 1872), and Bacher, _ibid._, 283 _et seq._ (36) Cf. Ps. CXI, 10: "The beginning of wisdom is the fear of the Lord." "A man's fear of sin should be instinctive, rather than a result of calculation, . . . a man should build upon the foundation of religious feeling, rather than upon philosophy" (Taylor). (37) Cf. above, chapter I, 17, "Not learning but doing is the chief thing." 14. R. Dosa, the son of Horkinas (38), said, "Morning sleep, midday wine, childish babbling, and attending the houses of assembly of the ignorant waste a man's life" (39). (38) A contemporary of Jochanan ben Zakkai. (39) Idleness, etc., indispose one for the study of the _Torah_ and for business. 15. R. Eleazar ha-Mudai said, "He who profanes things sacred, and despises the festivals, and puts his fellow-man to shame in public, and makes void the covenant of Abraham, our father (40), and makes the _Torah_ bear a meaning other than the right (41); (such a one) even though knowledge of the _Torah_ and good deeds be his, has no share in the world to come" (42). (40) _I.e._ circumcision. (41) Or "acts barefacedly against the _Torah_." (42) Knowledge and moral excellence alone are not sufficient. 16. R. Ishmael (43) said, "Be submissive to a superior (44), affable to the young (45), and receive all men with cheerfulness" (46). (43) Lived about 120 C.E. See Bacher, _ibid._, pp. 240-271. (44) Or "be pliant of disposition." (45) [l'tishchoret] is variously rendered as the "young" (Maimonides, Bartenora, Geiger, Jastrow), "impressment" (Rashbam, Taylor), "sovereign authority" (Levy, Chald. Worterbuch, _sub_ [shachar (shin-chet-resh)], Fiebig), and "a suppliant" (Singer). (46) Cf. chapter I, 15. 17. R. Akiba (47) said, "Jesting and levity lead a man on to lewdness. The _Massorah_ (48) is a rampart around the _Torah_; tithes are a safeguard to riches (49); good resolves are a fence to abstinence (50); a hedge around wisdom is silence" (51). 18. He used to say, "Beloved is man, for he was created in the image (of God); but it was by a special love that it was made known to him that he was created in the image of God, as it is said, 'For in the image of God made he man' (52). Beloved are Israel, or they were called children of the All-present, but it was by a special love that it was made known to them that they were called children of the All-present, as it is said, 'Ye are children unto the Lord your God' (53). Beloved are Israel, for unto them was given the desirable instrument (54); but it was by a special love that it was made known to them that that desirable instrument was theirs, through which the world was created, as it is said, 'For I give you good doctrine; forsake ye not my _Torah_' (55). 19. Everything is foreseen, yet free will is given (56); and the world is judged by grace, yet all is according to the amount of the work" (57). 20. He used to say, "Everything is given on pledge (58), and a net is spread for all living (59); the shop is open (60); the dealer gives credit; the ledger lies open; the hand writes; and whosoever wishes to borrow may come and borrow; but the collectors regularly make their daily round, and exact payment from man whether he be content or not (61); and they have that whereon they can rely in their demand; and the judgment is a judgment of truth (62); and everything is prepared for the feast" (63). (47) Akiba ben Joseph (born about 50 C.E., died about 132) was the greatest of the _Tannaim_ (teachers mentioned in the _Mishnah_). He was a "proselyte of righteousness" (_ger tzedek_). Until middle age, he remained illiterate and averse to study, but was spurred on to become learned in the _Torah_ by the daughter of the rich Kalba Shabua, whom he subsequently married. He was the pupil of R. Eliezer ben Hyrcanos, R. Jochanan ben Chanania, and Nahum of Gimzo. He espoused the cause of Bar Kochba, acknowledging him as the Messiah, and is said to have travelled throughout the land stirring up opposition to Rome. At the fall of Betar, he was captured by the Romans, and most cruelly put to death, expiring with the _Shema_ upon his lips. R. Akiba definitely fixed the canon of the Old Testament. He compiled and systematized the traditional law, in this respect being the forerunner of R. Judah ha-Nasi (see chapter II, n. 1), whose _Mishnah_ may be considered as being derived from that of the school of Akiba. His importance may be gauged by the following statement from the _Talmud_, "Our _Mishnah_ comes directly from R. Meir (a disciple of Akiba), the _Tosefta_ from R. Nehemiah, the _Sifra_ from R. Judah, and the _Sifre_ from R. Simon; but they all took Akiba for a model in their works and followed him" (_Sanhedrin_, 86a). Akiba introduced a new method of interpreting Scripture, in which not a word, syllable, or letter was considered superfluous, finding thereby a basis for many oral laws. His hermeneutical and exegetical activities were remarkable. Many interesting legends have clustered around his name. See Bacher, _ibid._, 271-348; Meilziner, _Introduction to the Talmud_, pp. 29, 125-126; Isaacs, _Stories from the Rabbis_, p. 61 _et seq.;_ Danziger, _ibid._, pp. 152-184; the _Jewish Encyclopedia_, arts. _Akiba ben Joseph_ and _Akiba ben Joseph in Legend;_ Myers, _Story of the Jewish People_, pp. 171-188; and Geiger, _Judaism and its History_, p. 226 _et seq._, 230 _et seq._ (48) _Massorah_, from root _masar_, "to deliver," "hand over," "transmit," means a "chain of tradition." It is used to designate tradition in general, and is thus correlative with _kabbalah_. The _Massorah_ contains information for the correct transcription of the Scripture. As used here, it means the traditional interpretation of the _Torah_. Cf. chapter I, 1, "Moses received the _Torah_ on Sinai, and handed it down (_umsarah_) to Joshua," and "make a fence around the _Torah_." Consult Driver, _Notes on Samuel_, _Intro._, p. 37 _et seq._; Schurer, _ibid._, II, i, 328; Taylor, _Sayings_, p. 55, n. 33; Friedlander _ibid._, p. 55, 203, 266; _Jewish Encyclopedia s.v.;_ and _The Companion Bible_ (London, Oxford University Press), Pt. I, _Appendix_, 30. (49) On tithes, see chapter I, n. 37. Cf. _Shabbat_, 119a, and _Taanit_, 9a (play on [ayin-shin-resh tof-ayin-shin resh], Deut. XXIV, 22),* [ayin-sh-resh bet-shin-bet-yud-lamed shin-tof-tof-ayin-shin-resh] "give tithes in order that thou mayest become rich." [* transcriber's note: this text does not appear to be Deuteronomy XXIV, 22.] (50) Lit., "separation," _i.e._ from defilement, hence "sanctity" (Taylor). (51) Cf. chapter I, 17. (52) Gen. IX, 6. (53) Deut. XIV, 1. (54) _I.e._, the _Torah_. (55) Prov. IV, 2. (56) The omniscience and prescience of God do not deprive men of free will. Maimonides explains this in the last chapter of the _Shemonah Perakim_ (ed. Gorfinkle, p. 85 _et seq._). (57) Maimonides interprets the last phrase as meaning to do many small deeds of charity rather than one great deed of goodness. For instance, it is better to distribute one hundred coins among one hundred people than to give them all to one person. (58) The world is compared to the office of a merchant. (59) Ecc. IX, 12: "for man also knoweth not his time, like the fishes that are caught in an evil net." (60) The shop stands for the world and its enjoyments. (61) Man has free will, and is therefore responsible for all his acts. (62) For everything is recorded. (63) This world is merely a preparation for the next. The enjoyment of the world to come is likened by the Rabbis to a banquet, which is shared in by the good and the bad, after they have paid off their moral debts. 21. R. Eleazar, the son of Azariah (64), said, "Where there is no _Torah_, there are no manners; where there are no manners, there is no _Torah_: where there is no wisdom, there is no fear of God; where there is no fear of God, there is no wisdom: where there is no knowledge, there no understanding; where there is no understanding, there is no knowledge (65): where there is no meal, there is no _Torah;_ where there is no _Torah_, there is no meal" (66). 22. He used to say, "He whose wisdom exceeds his works, to what is he like? To a tree whose branches are many, but whose roots are few; and the wind comes and plucks it up, and overturns it upon its face, as it is said, 'And he shall be like a lonely juniper tree in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited' (67). But he whose works exceed his wisdom, to what is he like? To a tree whose branches are few, but whose roots are many, so that though all the winds in the world come and blow upon it, they cannot stir it from its place, as it is said, 'And he shall be as a tree planted by the waters; and that spreadeth out its roots by the river and shall not perceive when heat cometh, but his leaf shall be green; and shall not be troubled in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit'" (68). (64) R. Eleazar ben Azariah, a Mishnaic scholar of the first century, was of a rich and influential family, and was a descendent of Ezra the Scribe. At seventeen or eighteen, upon the deposition of Gamaliel II, Eleazar, because of his popularity and erudition, was chosen to fill the position of the president of the academy at Jabneh. Upon Gamaliel's restoration, he was made vice-president (_Ab bet din_). See Bacher, _ibid._, 219-240. (65) Cf. Prov. IX, 10: "The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the knowledge of the holy is understanding." (66) Where there is a want of the means of sustenance there is no studying of _Torah_, and without spiritual nourishment, physical nourishment has no value. (67) Jer. XVII, 6. (68) Jer. XVII, 8. Cf. verse 12, above. 23. R. Eleazar Chisma (69) said, "The laws concerning the sacrifices of birds and the purification of women are essential ordinances (70); astronomy and geometry are the after-courses of wisdom" (71). Rabbi Chanania, the son of Akashia, said, "The Holy One, blessed be He, was pleased to make Israel worthy; wherefore He gave them a copious _Torah_ and many commandments, as it is said, 'It pleased the Lord, for his righteousness' sake, to magnify the _Torah_ and make it honorable'". (69) A contemporary of AKiba. (70) _Kinnim_, "nests," is the name of a tract in _Seder Kodashim_ of the _Mishnah_, and tells of the young birds, which men and women were at times required to offer as sacrifice. _Niddah_ is a tract of _Seder Teharot_ of the _Mishnah_, and relates of the uncleannesses of woman. (71) _I.e._, the mathematical sciences, in which R. Eleazar was very proficient, are only to be considered as helps to the study of the essentials of _Torah_. CHAPTER IV All Israel have a portion in the world to come, and it is said, "And thy people shall be all righteous; they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified". 1. Ben Zoma (1) said, "Who is wise? He who learns from all men, as it is said, 'from all my teachers have I gotten understanding' (2). Who is mighty? He who controls his passions, as it is said, 'He that is slow to anger is better than the mighty, and he that ruleth over his spirit than he that taketh a city' (3). Who is rich? He who rejoices in his portion, as it is said, 'When thou eatest the labor of thine hands, happy art thou, and it shall be well with thee' (4); happy art thou in this world, and it shall be well with thee in the world to come. Who is honored? He who honors others, as it is said, 'For them that honor me I will honor, and they that despise me shall be held in contempt'" (5). (1) Simon ben Zoma and Simon ben Azzai, _Tannaim_ of the second century, were generally known as ben Zoma and ben Azzai, as they never received the title of Rabbi, according to one view. According to another opinion, they were called by their fathers' names, because they both died young. Together with Akiba and Elisha ben Abuyah (_Acher_), they entered, legend says, into the paradise of esoteric knowledge. "Four (sages)," we are told, "entered paradise, ben Azzai, ben Zoma, Acher, and Akiba. Ben Azzai looked and died; ben Zoma went mad; Acher destroyed the plants; Akiba alone came out unhurt" (_Chagigah_, 14b). The interpretation of this passage is that ben Azzai died prematurely, worn out by his activities in mystical and theosophic speculation; ben Zoma became demented thereby; Elisha, contemptuously referred to as Acher (the other), became an apostate; but Akiba was unaffected. Ben Zoma was famous for his wisdom, it being said of him, "Whoever sees ben Zoma in his dream is assured of scholarship" (_Berachot_, 57b). With him, it was said, the last of the interpreters of the Law (_darshanim_) died (_Sotah_, 49b). His interpretation of the biblical passage "that thou mayest remember when thou camest forth out of Egypt" is found in the _Haggadah_ of Passover eve. See Bacher, _Agada der Tanaiten_, pp. 425-532; Schechter, _Studies_, I, pp. 129-130; H. Sperling, in _Aspects of the Hebrew Genius_, p. 150. (2) Ps. CXIX, 9. (3) Prov. XVI, 32. (4) Ps. CXXVIII, 2. The discontented rich man, even, is poor. (5) I Sam. II, 30. 2. Ben Azzai (6) said, "Hasten to do even a slight precept (7), and flee from transgression; for one virtue leads to another, and transgression draws transgression in its train; for the recompense of a virtue is a virtue, and the recompense of a transgression is a transgression" (8). 3. He used to say, "Despise not any man, and carp not at any thing (9); for there is not a man that has not his hour, and there is not a thing that has not its place." (6) Simon ben Azzai (see n. 1) was a very assiduous student and a man of great piety. He was betrothed to the daughter of Akiba, but separated from his prospective wife in order to devote all of his time to study. It was said of him, "At the death of ben Azzai, the last industrious man passed away" (_Sotah_ IX, 15), and "He who sees ben Azzai in a dream might hope for saintliness." He declared that the greatest principle of Judaism is the belief in the common brotherhood of all mankind, which he derived from the passage, Genesis VI, 1, "This is the generation of Adam (man)." See Bacher, _ibid._, 409-424. (7) Cf. chapter II, 1. (8) Well-doing is the fruit of well-doing, and evil-doing the fruit of evil-doing. (9) Or "do not consider anything as being impossible." 4. R. Levitas of Jabneh said, "Be exceedingly lowly of spirit (10), since the hope of man is but the worm." (10) R. Levitas lived probably about 120 C.E. Maimonides declares that the medium way between the extremes of the _too little_ and the _too much_ is the path of virtue, but he makes an exception in the case of humility, and, in accordance with this passage, considers the extreme of being very humble the virtue. See Gorfinkle, _The Eight Chapters_, p. 60, n. 2. 5. R. Jochanan, the son of Berokah (11), said, "Whosoever profanes the Name of Heaven (12) in secret will suffer the penalty for it in public; and this, whether the Heavenly Name be profaned in ignorance or in wilfulness." (11) A contemporary of Akiba. (12) "Name of Heaven" is a common substitute for the "name of God." 6. R. Ishmael (13), his son, said, "He who learns in order to teach (14), to him the means will be granted both to learn and to teach; but he who learns in order to practise, to him the means will be granted to learn, and to teach, to observe, and to practise." (13) He lived about 150 C.E. (14) To one who learns _Torah_ and does not teach it are applied the words in Num. XV, 31: "he hath despised the word of the Lord" (_Sanhedrin_, 99a). 7. R. Zadok said, "Separate not thyself from the congregation; (in the judge's office) act not the counsel's part (15); make not of the _Torah_ a crown wherewith to aggrandize thyself, nor a spade wherewith to dig" (16). So also used Hillel to say, "He who makes a worldly use of the crown (of the _Torah_) shall waste away" (17). Hence thou mayest infer that whosoever derives a profit for himself from the words of the _Torah_ is helping on his own destruction. (15) Cf. chapter I, 8. (16) _I.e._, for material and selfish ends. (17) Cf. chapter I, 13. 8. R. Jose (18) said, "Whoso honors the _Torah_ will himself be honored by mankind, but whoso dishonors the _Torah_ will himself be dishonored by mankind." (18) R. Jose ben Chalafta was a contemporary of R. Meir. 9. R. Ishmael (19), his son, said, "He who shuns the judicial office rids himself of hatred, robbery, and vain swearing (20); but he who presumptuously lays down decisions is foolish, wicked, and of an arrogant spirit." 10. He used to say, "Judge not alone, for none may judge alone save One; neither say (to thy judicial colleagues), 'Accept my view,' for the choice is theirs (to concur); and it is not for thee (to compel concurrence)." (19) He lived about 160-220 C.E. (20) The judge brings upon himself the hatred of the one who is disappointed by his judgment. An erroneous judgment is equivalent to robbery. When the judge exacts an unnecessary oath, perjury may result. 11. R. Jonathan (21) said, "Whoso fulfils the _Torah_ in the midst of poverty shall in the end fulfil it in the midst of wealth; and whoso neglects the _Torah_ in the midst of wealth shall in the end neglect it in the midst of poverty." (21) He lived about the middle of the second century C.E. He was a pupil of R. Ishmael (verse 9). 12. R. Meir (22) said, "Lessen thy toil for worldly goods, and be busy in the _Torah_; be humble of spirit before all men; if thou neglectest the _Torah_, many causes for neglecting it will be present themselves to thee, but if thou laborest in the _Torah_, He has abundant recompense to give thee." (22) See chapter III, n. 32. 13. R. Elieser (23), the son of Jacob, said, "He who does one precept has gotten himself one advocate; and he who commits one transgression has gotten himself one accuser. Repentance and good deeds are as a shield against punishment." (23) He lived about 140 C.E. 14. R. Jochanan, the sandal-maker (24), said, "Every assembly which is in the Name of Heaven will in the end be established, but that which is not in the Name of Heaven will not in the end be established." (24) Most of the Rabbis believed with Rabban Gamaliel that the study of the _Torah_ without employment brings transgression (chapter II, 2). Consequently, each invariably followed some vocation. Hillel, the senior, gained his livelihood as a wood-chopper; Shammai was a builder; R. Joshua, a blacksmith; R. Chanina, a shoemaker; R. Huna, a water-carrier; R. Abba, a tailor; R. Pappa, a brewer, etc. Other Rabbis whose names indicate their trades, as R. Jochanan ha-Sandalar (lived about 150 C.E.), were Isaac Nappacha (the smith) and R. Abin Naggara (the carpenter). Many were merchants and others agriculturists. Generally, the Rabbi studied during two-thirds of the day, and worked at his trade during the remainder. Those engaged in agriculture would study in the winter and till the soil in the summer. Consult Franz Delitzch, _Jewish Artisan Life in the Time of Christ_; and S. Meyer, _Arbeit und Handwerk im Talmud_, Berlin, 1878. 15. R. Eleazer, the son of Shammua (25), said, "Let the honor of thy disciple be as dear to thee as thine own, and the honor of thine associate be like the fear of thy master, and the fear of thy master like the fear of Heaven." (25) He lived about 150 C.E. 16. R. Judah (26) said, "Be cautious in study, for an error in study may amount to presumptuous sin" (27). (26) R. Judah ben Ilai lived about 140 C.E. (27) Cf. Chapter III, 10. 17. R. Simeon (28) said, "There are three crowns: the crown of _Torah_, the crown of priesthood, and the crown of royalty; but the crown of a good name excels them all." (28) On R. Simeon ben Yochai, see chapter III, n. 12. 18. R. Nehorai (29) said, "Betake thyself to a home of the _Torah_ (30), and say not that the _Torah_ will come after thee; for there thy associates will establish thee in the possession of it; and lean not upon thine own understanding" (31). (29) He lived about 130 C.E. (30) If there is no teacher where you live. (31) Prov. III, 5. 19. R. Jannia said, "It is not in our power (to explain) either the prosperity of the wicked or the afflictions of the righteous." 20. R. Mattithiah, the son of Heresh (32), said, "Be beforehand in the salutation of peace to all men; and be rather a tail to lions than a head to foxes" (33). (32) He lived about 120 C.E. in Rome. (33) It is better to be a pupil of great teachers than to be a teacher of worthless pupils (Maimonides). It is better to follow those who are greater than to lead those who are inferior. 21. R. Jacob (34) said, "This world is like a vestibule before the world to come (35); prepare thyself in the vestibule, that thou mayest enter into the hall." 22. He used to say, "Better is one hour of repentance and good deeds in this world than the whole life of the world to come; and better is one hour of blissfulness of spirit in the world to come than the whole life of this world." (34) He lived about 160-220 C.E. (35) This world is a bridge that leads to the future world (Maimonides). 23. R. Simeon, the son of Eleazer (36), said, "Do not appease thy fellow in the hour of his anger, and comfort him not in the hour when his dead lies before him, and question him not in the hour of his vow, and rush not to see him in the hour of his disgrace." (36) A pupil of R. Meir. He lived about 160-220 C.E. 24. Samuel (37), the younger, used to say, "Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: lest the Lord see it and it displease him, and he turn away his wrath from him" (38). (37) Samuel (about 120 C.E.) is said to have composed, at the request of R. Gamaliel II, the prayer against heretics, added to the "Eighteen Benedictions" (_Shemoneh Esreh_). See the _Jewish Encyclopedia_, vol. XI, p. 281. (38) Prov. XXIV, 17, 18. 25. Elisha, the son of Abuyah (39), said, "If one learns as a child, what is it like? Like ink written in clean paper. If one learns as an old man, what is it like? Like ink written on used paper" (40). (39) See n. 1, above. Elisha ben Abuyah, otherwise known as Acher, lived at the end of the first and the beginning of the second century. He is charged by the Rabbis with having aided the Romans in their attempts to suppress the Jewish religion, with having endeavored to estrange the young from Judaism and from the study of its literature, with having intentionally and openly broken the ceremonial laws, and with having desecrated the Sabbath. R. Meir, his pupil, maintained a close intimacy with him, in spite of his apostacy, having high regard for Elisha's intellectual worth. When reproached for this, R. Meir said, "I eat the kernel, and throw away the husks." Elisha is often referred to as the "Faust of the _Talmud_." On his identification with the Apostle Paul, see I. M. Wise, _The Origin of Christianity_, p. 311, and Danziger, _ibid._, pp. 304-306. Some have even identified him with Jesus. In _Abot de-Rabbi Natan_, a parable that is very similar to that of Jesus, in Luke VI 47-49, is attributed to Elisha. "A man who does good deeds and diligently studies the Law, to whom is he likened? He is like a man building a house with a stone foundation and with tiles (on the roof); and when a flood arises, and breaks against the walls, that house cannot be moved from its place. But the man who lives an evil life, in spite of having deeply studied the Law, to whom is he like? He is like a man building a house with tiles for a foundation and with heavy stones (on the roof); and when a little rain comes, straightway the house falls in" (G. Friedlander's translation, in _The Jewish Sources of the SErmon on the Mount_, pp. 259-260). On the career of Acher, see Bacher, _ibid._, pp. 432-436; Graetz, _History_, II, _passim_; Myers, _ibid._, pp. 200-202; and Strack, _Einleitung in den Talmud_, p. 91. (40) What one learns in youth, one retains, while the opposite is true of learning in old age. The Rabbis, elsewhere, liken learning in youth to engraving upon a stone, and learning in old age to writing on the sand. 26. R. Jose, the son of Judah (41), of Chefar Babli said, "He who learns from the young, to what is he like? To one who eats unripe grapes, and drinks wine from his vat (42). And he who learns from the old, to what is he like? To one who eats ripe grapes, and drinks old wine." (41) A contemporary of Judah ha-Nasi. (42) _I.e._, wine that is not forty days old, and not yet clarified. 27. Rabbi Meir said (43), "Look not at the flask, but at what it contains: there may be a new flask full of old wine, and an old flask that has not even new wine in it" (44). (43) Some texts read "Rabbi," _i.e._, Judah ha-Nasi (see chapter II, n. 1). (44) This verse expresses an opinion contrary to that of the preceding one. The mind of a young man may be more mature than that of an old man. 28. R. Eleazar ha-Kappar (45) said, "Envy, cupidity, and ambition take a man from the world" (46). (45) A contemporary of Judah ha-Nasi. (46) Cf. chapter II, 16. 29. He used to say, "They that are born are doomed to die; and the dead to be brought to life again; and the living to be judged, to know, to make known, and to be made conscious that He is God, He the Maker, He the Creator, He the Discerner (47), He the Judge, He the Witness (48), He the Accuser; He it is that will in future judge, blessed be He, with Whom there is no unrighteousness, nor forgetfulness, nor respect of persons, nor taking of bribes (49); and know also that everything is according to the reckoning (50); and let not thy imagination give thee hope that the grave will be a place of refuge for thee; for perforce thou wast formed, and perforce thou wast born, and thou livest perforce, and perforce thou wilt die, and perforce thou wilt in the future have to give account and reckoning before the Supreme King of kings, the Holy One, blessed be He." (47) Cf. Ps. XXXIII, 15: "He fashioneth their hearts altogether; he hath regard to all their works." (48) Cf. Mal. III, 5. (49) Cf. II Chron. XIX, 7: "Take heed and act; for with the Lord our God there is no injustice, nor respect for persons, nor taking of bribes." Maimonides interprets this verse of _Abot_ as meaning that one cannot bribe God with good deeds in order to have bad deeds forgiven. The one bad deed is not forgiven even by the doing of one hundred good ones, but punishment is meted out for the bad deed and reward in full for the hundred good ones. That is, each action is judged entirely on its own merits. Neither is God a respecter of persons. On the one hand, He punished Moses for his anger at the waters of Meribah, and, on the other, He rewarded Esau for honoring his parents, and Nebuchadnezzar for honoring God. (50) Maimonides interprets as follows, "Think of the physical things in which man has no choice, as our sages said, 'All is in the power of God, except the fear of God.' It is not said that one must perforce, and against one's will, sin, or that one is constrained to journey, walk, stand, etc., for these are in the power of man, and are dependent upon his own free will, and not upon any (external) compelling force, as we have explained in chapter eight." See Rawicz, _Commentar des Maimonides_, p. 89, n. 4, and Garfinkle, _ibid._, p. 88 _et seq._ Rabbi Chanania, the son of Akashia, said, "The Holy One, blessed be He, was pleased to make Israel worthy; wherefore He gave them a copious _Torah_ and many commandments, as it is said, 'It pleased the Lord, for his righteousness' sake, to magnify the _Torah_ and make it honorable'". CHAPTER V All Israel have a portion in the world to come, and it is said, "And thy people shall be all righteous; they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified". 1. With ten sayings the world was created. What does this teach us? Could it not have been created with one saying? It is to make known the punishment that will befall the wicked who destroy the world that was created with ten sayings, as well as the goodly reward that will be bestowed upon the just who preserve the world that was created with ten sayings (1). 2. There were ten generations from Adam to Noah, to make known how long-suffering God is, seeing that all those generations continued provoking him, until he brought upon them the waters of the flood (2). 3. There were ten generations from Noah to Abraham, to make known how long-suffering God is, seeing that all those generations continued provoking him, until Abraham, our father, came, and received the reward they should all have earned (3). 4. With ten trials our father Abraham was tried (4), and he stood firm in them all, to make known how great was the love of our father Abraham (5). 5. Ten miracles were wrought for our fathers in Egypt (6), and ten at the Sea (7). 6. Ten plagues did the Holy One, blessed be He, bring upon the Egyptians in Egypt, and ten at the Sea (8). 7. With ten temptations did our fathers tempt the Holy One, blessed be He, in the wilderness, as it is said, "And they tempted me these ten times, and have not hearkened to my voice" (9). 8. Ten miracles were wrought for our fathers in the Temple; no woman miscarried from the scent of the holy flesh; the holy flesh never became putrid; no fly (10) was seen in the slaughter-house; no unclean accident ever befell the high-priest on the Day of Atonement; the rain never quenched the fire of the wood-pile on the altar (11); neither did the wind overcome the column of smoke that arose therefrom (12); nor was there ever found any disqualifying defect in the omer (of new barley, offered on the second day of Passover) or in the two loaves (the first fruits of the wheat-harvest, offered on Pentecost) (13), or in the shewbread (14); though the people stood closely pressed together, they found ample space to prostrate themselves; never did serpent or scorpion injure any one in Jerusalem; nor did any man ever say to his fellow, "the place is too strait for me (15) to lodge over night in Jerusalem." 9. Ten things were created on the eve of Sabbath in the twilight (16): the mouth of the earth (17); the mouth of the well (18); the mouth of the ass (19); the rainbow (20); the manna (21); the rod (22); the shamir (23); the shape of written characters; the writing, and the tables of stone: some say, the destroying spirits also, and the sepulchre of Moses (24), and the ram of Abraham our father (25); and others say, tongs, also, made with tongs (26). (1) The expression "and God said" occurs ten times in Genesis I (verses 3, 6, 9, 11, 14, 20, 24, 26 28, and 29). Many commentators count the opening phrase of this chapter, "In the beginning God created the heavens and the earth," as one of the sayings, maintaining that the idea of saying is implied in it. Cf. Ps. XXXIII, 16. According to the Rabbis, the wicked destroy and the righteous preserve the world, and, since it required ten sayings to create the world, the guilt of the sinner and the righteousness of the just are emphasized more than if it had been created merely by one word. (2) The ten generations are Adam, Seth, Enosh, Kenan, Mahalalel, Jared, Enoch, Methusaleh, Lamech, and Noah. The period from Adam to Noah is known as the "generation of the flood" (_dor ha-mabbul_). (3) These are Shem, Arpachshad, Shelah, Eber, Peleg, Reu, Serug, Nahor, Terah, and Abraham. Noah's good deeds were sufficient only to save himself and family, while Abraham's were sufficient to sustain the whole world. (4) These trials may be reckoned as follows: (1) his migration, Gen. XII, 12; (2) the famine in Canaan, XII, 10; (3) the seizing of Sarah by Pharaoh, XII, 15; (4) the battle with the four kings, XIV; (5) his marriage with Hagar because of Sarah's sterility, XVI, 2; (6) the circumcision, XVII, 10; (7) the seizing of Sarah by Abimelech, king of Gerar, XX, 2; (8) the banishment of Hagar, XXI, 10; (9) the banishment of Ishmael, XXI, 10; and (10) God's command to sacrifice Isaac, XXII, 2. See _Pirke de-Rabbi Eliezer_, chapter 24, and Friedlander, G., _Rabbinic philosophy and Ethics_ (London, 1912), p. 75, n. 4. (5) For God. Some interpreters explain this, however, as "the love of God for Abraham." (6) That they escaped the ten plagues with which the Egyptians were afflicted. (7) Legend says that at the passage of the Red Sea the ten miracles wrought were as follows: (1) the waters divided; (2) the waters were like a tent, or a vault; (3) the sea-bed was dry and hard; (4) but when the Egyptians trod upon it, it became muddy and slimy; (5) the sea was divided into twelve parts, one for each tribe; (6) the waters became as hard as stone; (7) the congealed waters appeared like blocks of building-stone; (8) the water was transparent so that the tribes could see one another; (9) fresh drinking water flowed from the congealed water; (10) after Israel had partaken of the drinking water, it became congealed, and did not wet the ground under foot. See Ginzberg, _Legends of the Jews_, III, p. 21 _et seq._ (8) This verse is not found in the Talmudic versions of _Abot_. The plagues at the sea are alluded to in the "Song of Moses," Ex. XV. See the commentary of Bartenora. (9) Num. XIV, 22. The ten are enumerated by Maimonides, Bartenora, Hoffmann, and others. (10) The fly is a symbol of impurity. (11) The altar stood in the midst of the roofless Temple-hall. (12) The straight column of smoke denoted the acceptance of prayer and sacrifice. (13) See Lev. XXIII, 15-17. (14) Every Sabbath, twelve loaves of bread were placed on a table in the Sanctuary "before the Lord" (Lev. XXIV, 5-9) to serve as a constant reminder to the twelve tribes that their place was before the altar of God. (15) Isa. XLIX, 20. (16) Since all things were said to have been created during the first six days of creation, and since "there is nothing new under the sun" (Eccles. I, 9), everything miraculous or supernatural that existed or occurred after creation was explained by the Rabbis as having been made or preordained in the twilight at the moment of transition between the end of the work of creation and the beginning of the Sabbath. See Gorfinkle, _ibid._, pp. 90-91 and n. 1. (17) To swallow Korah and his followers. See Num. XVI, 30. (18) Which supplied the Israelites with water during their wandering in the wilderness. See Num. XXI, 16, and _Shabbat_, 35a. (19) Balaam's ass. See Num. XXII, 28. (20) Ge. IX, 19. (21) Ex. XV, 16. (22) Of Moses. See _ibid._, IV, 17. (23) A miraculous worm that split stones by its look. It was used, according to legend, to engrave the names of the tribes on the jewels of the ephod of the high-priest, and was also employed by Solomon in the construction of the Temple, in which no tools of iron were used. See _Gittin_, 68a, and _Sotah_, 48b. Consult P. Cassel, _Shamir, ein archaol. Beitrag zur Natur und Sagenkunde_, Erfurt, 1856, and art. _Shamir_, in _Jewish Encyclopedia_. (24) Deut. XXXIV, 6. (25) Gen. XXII, 13. (26) An allusion to a saying found in _Tosefta Erubin_, "Tongs are made with tongs; but how was the first pair made? It could only have been a creation of God." One instrument presupposes another; one thing is the cause of another, but the original cause is God. Cf. _Pesachim_, 54a. 10. There are seven marks of an uncultured, and seven of a wise man. The wise man does not speak before him who is greater than he in wisdom; and does not interrupt the speech of his companion; he is not hasty to answer; he questions according to the subject-matter; and answers to the point; he speaks upon the first thing first, and upon the last, last; regarding that which he has not understood he says, "I do not understand it;" and he acknowledges the truth. The reverse of all this is to be found in an uncultured man. 11. Seven kinds of punishment come into the world for seven important transgressions. If some give their tithes (27) and others do not, a dearth ensues from drought and some suffer hunger while others are full. If they all determine to give no tithes, a dearth ensures from tumult (28) and drought. If they further resolve not to give the dough-cake (29), an exterminating dearth ensures. Pestilence comes into the world to fulfil those death penalties threatened in the _Torah_, the execution of which, however, is within the function of a human tribunal (30), and for the violation of the law regarding the fruits of the seventh year (31). The sword (32) comes into the world for the delay of justice, and for the perversion of justice, and on account of the offence of those who interpret the _Torah_, not according to its true sense (33). Noxious beasts come into the world for vain swearing (34), and for the profanation of the Divine Name (35). Captivity comes into the world on account of idolatry, immortality, bloodshed, and the neglect of the year of rest for the soil (31). 12. At four periods pestilence grows apace: in the fourth year, in the seventh, at the conclusion of the seventh year, and at the conclusion of the Feast of Tabernacles in each year: in the fourth year, for default of giving the tithe to the poor in the third year (36); in the seventh year, for default of giving the title to the poor in the sixth year (37); at the conclusion of the seventh year, for the violation of the law regarding the fruits of the seventh year (31), and at the conclusion of the Feast of Tabernacles in each year, for robbing the poor of the grants legally assigned to them (38). (27) See chapter I, n. 37. (28) Of war, when agriculture is neglected, and crops are destroyed, etc. (29) Num. XV, 20: "Ye shall offer up a cake of the first of your dough for a heave offering." This commandment is observed in spirit to-day by the Jewish housewife, who takes a part of bread which is kneaded, and burns it, after reciting the blessing, "Blessed art Thou, O Lord, our God, King of the universe, Who has sanctified us by Thy commandments, and commanded us to separate the _challah_." The ninth treatise of the _Order Zeraim_ of the _Mishnah_ is called _Challah._ See Friedlander, _Jewish Religion_, p. 357. (30) The execution of which is in the hands of God. (31) That is, the Sabbatical year or the year of release (_ha-shemittah_). See Ex. XXIII, 10 _et seq._, and Lev. XXV, 1-7. It is commanded that the land be allowed to lie fallow during that year, that there be no sowing, nor reaping, nor pruning of the vineyards, and that the servants, strangers, and animals, as well as the owner, shall share in the spontaneous growth of the fields and the vineyards. See also Deut. XV, 1-11, and _Tractate Shebiit_ of the _Mishnah_. (32) _I.e._, war. (33) By prohibiting the permissible and permitting the prohibited. (34) Cf. chapter IV, 9. (35) Cf. chapter IV, 5. (36) See Deut. XIV, 28, 29; XXVI, 12, and also above, chapter I, n. 37. (37) Of the septennial cycle. The tithe was to be brought at the end of _every_ three years. (38) _I.e._, the gleanings and the forgotten sheaves of the harvest, the single bunches of grapes of the vineyard, and the unreaped corners of the fields which were assigned to the stranger, the fatherless, and the widow. 13. There are four characters among men: he who says, "What is mine is mine and what is thine is thine," his is a neutral character; some say, "This is a character like that of Sodom" (39); he who says, "What is mine is thine and what is thine is mine," is a boor (40); he who says, "What is mine is thine and what is thine is thine," is a saint; he who says, "What is thine is mine and what is mine is mine," is a wicked man. 14. There are four kinds of tempers: he whom it is easy to provoke and easy to pacify, his loss disappears in his gain; he whom it is hard to provoke and hard to pacify, his gain disappears in his loss; he whom it is hard to provoke and easy to pacify is a saint; he whom it is easy to provoke and hard to pacify is a wicked man. 15. There are four qualities in disciples: he who quickly understands and quickly forgets, his gain disappears in his loss; he who understands with difficulty and forgets with difficulty, his loss disappears in his gain; he who understands quickly and forgets with difficulty, his is a good portion; he who understands with difficulty and forgets quickly, his is an evil portion. 16. As to almsgiving there are four dispositions: he who desires to give, but that others should not give, his eye is evil toward what appertains to others (41); he who desires that others should give, but will not give himself, his eye is evil against what is his own; he who gives and wishes others to give is a saint; he who will not give and does not wish others to give is a wicked man. 17. There are four characters among those who attend the house of study: he who goes and does not practise (42) secures the reward for going; he who practises (43) but does not go secures the reward for practising; he who goes and practises is a saint; he who neither goes nor practises is a wicked man. 18. There are four qualities among those that sit before the wise: they are like a sponge, a funnel, a strainer, or a sieve: a sponge, which sucks up everything (44); a funnel, which lets in at one end and out at the other; a strainer, which lets the wine pass out and retains the dregs; a sieve, which lets out the bran and retains the fine flour. (39) One who neither gives nor takes. One who does no labor of love. Cf. Ezek. XVI, 49. (40) He does not know the sacredness of the rights of property. (41) He does not want his neighbors to be blessed because of their liberality. (42) The duties of which he has learned. (43) The commands of the _Torah_. (44) The true and the untrue. 19. Whenever love depends upon some material cause, with the passing away of that cause, the love, too, passes away (45); but if it be not depending upon such a cause, it will not pass away for ever. Which love was that which depended upon a material cause? Such was the love of Ammon and Tamar (46). And that which depended upon no such cause? Such was the love of David and Jonathan (47). (45) Lasting love is disinterested love. (46) See II Sam. XII. (47) See I Sam. XVIII, 1. 20. Every controversy that is in the Name of Heaven (48) shall in the end lead to a permanent result, but every controversy that is not in the Name of Heaven shall not lead to a permanent result. Which controversy was that which was in the Name of Heaven? Such was the controversy of Hillel and Shammai (49). And that which was not in the Name of Heaven? Such was the controversy of Korah and all his company (50). (48) _I.e._, a controversy to arrive at the truth. (49) See chapter I, n. 29. (50) See Num. XV, 1 _et seq._ 21. Whosoever causes the multitude to be righteous, over him sin prevails not; but he who causes the multitude to sin shall not have the means to repent (51). Moses was righteous and made the multitude righteous; the righteousness of the multitude was laid upon him, as it is said, "He executed the justice of the Lord and his judgments with Israel" (52). Jeroboam, the son of Nebat, sinned and caused the multitude to sin; the sin of the multitude was laid upon him, as it is said, "For the sins of Jeroboam which he sinned and which he made Israel to sin" (53). (51) He who leads the people astray is punished by being prevented from repenting. This does not mean, however, that man, in general, does not act in accordance with his own free will. Maimonides, in discussing this problem, says, in the eighth chapter of the _Shemonah Perakim_, "Just as some of man's undertakings, which are ordinarily subject to his own free will, are frustrated by way of punishment, as, for instance, a man's hand being prevented from working so that he can do nothing with it, as was the case of Jeroboam, the son of Nebat, or a man's eyes from seeing, as happened to the Sodomites, who had assembled about Lot, likewise how does God withhold man's ability to use his own free will in regard to repentance, so that it never occurs to him to repent, and he thus finally perishes in his own wickedness." See ed. Gorfinkle, p. 94 _et seq._ (52) Deut. XXXIII, 21. (53) I Kings XV, 30. Cf. _Sanhedrin_ X, 2: "Three kings have no portion in the world to come . . . Jeroboam, Ahab, and Manasseh." 22. Whosoever has these three attributes is of the disciples of Abraham, our father, but whosoever has three other attributes is of the disciples of Balaam, the wicked (54). A good eye (55), a humble mind, and a lowly spirit (are the tokens) of the disciples of Abraham, our father; an evil eye, a haughty mind, and a proud spirit (are the signs) of the disciples of Balaam, the wicked. What is the difference between the disciples of Abraham, our father, and those of Balaam, the wicked? The disciples of Abraham, our father, enjoy this world and inherit the world to come, as it is said, "That I may cause those that love me to inherit substance, and may fill all their treasuries" (56); but the disciples of Balaam, the wicked, inherit _Gehinnom_ (57), and descend into the pit of destruction, as it is said, "But thou, O God, wilt bring them down into the pit of destruction; bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee" (58). (54) See Num. XXII-XXIV. (55) See chapter II, note 30. (56) Prov. VIII, 21: "Substance," _i.e._, in the future world; "treasures," _i.e._, in this world. (57) See chapter I, n. 18. (58) Ps. LIV, 24. 23. Judah, the son of Tema, said, "Be bold as a leopard, swift as an eagle, fleet as a hart, and strong as a lion, to do the will of thy Father who is in Heaven" (59). 24. He used to say (60), "At five years (the age is reached for the study of the) Scripture, at ten for (the study of) the _Mishnah_ (61), at thirteen for (the fulfilment of) the commandments (62), at fifteen for (the study of) the _Talmud_ (63), at eighteen for marriage, at twenty for seeking (a livelihood) (64), at thirty for (entering into one's full) strength, at forty for understanding, at fifty for counsel, at sixty (a man attains) old age, at seventy the hoary head, at eighty (the gift of special) strength (65), at ninety, (he bends beneath) the weight of years, at a hundred he is as if he were already dead and had passed away from the world." (59) Cf. "Our Father which is in Heaven" of the "Lord's Prayer" (Matt. VI, 9). The conception of God as a "Father" goes back to earliest times. See Gen. XLIX, 19, 20; Ex. IV, 22; Deut. XXXII, 6; II Sam. V, 44; Ps. LXXXIX, 27, 28; Isa. LXIII, 16, LXIV, 8, and Mal. II, 10. Deut. XXXII, 6, reads, "Is He not thy Father?" and Isa. LXIII, 18, "Doubtless Thou art our Father." In the _Mishnah_ we find, "Who purifies you? Your Father which is in Heaven" (_Yoma_ VII, 8); "On whom have we to lean? On our Father which is in Heaven" (_Sotah_, IX, 15), and similar passages. The Rabbis constantly referred to God as "Father" (see Schechter, _Aspects_, pp. 46, 49, 50-51). They took issue, of course, with the New Testament conception of God, in not admitting and in denouncing the idea of a mediator. To them all mankind were the sons of God. That the Rabbis borrowed this God-idea and the expression "Our Father which is in Heaven" from Christianity is untenable, for, as Herford (_Pharisaism_, 120 _et seq._) points out, such borrowing would have been abhorrent to them. This expression was undoubtedly current long before and during the time of Jesus, and it represented a conception of the divine acceptable to both the Rabbis and Jesus. The Rabbis had no quarrel with Christianity on this score, but did not admit the "sonship" of God in the Christian sense. The expressions "Our Father" and "Our Father which is in Heaven" are found frequently in the Jewish Prayer-book. On this subject, consult Taylor, _Sayings_, pp. 124, 176, and G. Friedlander, _The Jewish Sources of the Sermon on the Mount_, chapter X. For a comparison of other parts of _Abot_ with the New Testament see Feibig, _Pirque 'aboth_, especially the _Nachwort_, pp. 42-43, and G. Friedlander, _ibid._, _passim_. It seems that originally _Abot_ ended here, as in the _Machzor Vitry_. The verses which follow were added from other sources. See Bacher, _Agada der Tanaiten_, I, 378; Taylor, _ibid._, p. 95, n. 46, p. 96, n. 47; Hoffmann, _Die erste Mischna_, p. 30; _idem_, _Abot_, p. 358, notes 106 and 108; and Strack, _Spruche_, p. 46, notes _t_ and _u_. (60) Taylor makes this verse an _addendum_ to chapter V, and calls it "The Ages of Man." Cf. Shakespeare's "Seven Ages of Man." See in the _Jewish Encyclopedia_, art. _Ages of Man in Jewish Literature_, _The Seven_, and Schechter, _Studies_, I, pp. 299-300. (61) The _Mishnah_ is the oral or unwritten law based on the written law contained in the Pentateuch (see chapter I, n. 1). The _Mishnah_, _par excellence_, is the codification made by Judah ha-Nasi (see chapter II, n. 1). It is divided into six orders or sections known as _sedarim_. They are (1) _Zeraim_, "seeds," which contains the laws regarding the cultivation of the land and its products, introduced by a treatise concerning prayer and benedictions (_Berachot_); (2) _Mode_, "festivals," treating of the laws of the Sabbath and the festivals; (3) _Nashim_, "women," regulations concerning marriage and divorce; (4) _Nezikin_, "injuries" or "damages," civil and criminal law; (5) _Kodashim_, "holy things," the laws of sacrifice and of the service of the Temple; and (6) _Tohorot_, "purifications," dealing with the clean and the unclean. Each order is subdivided into treatises (_massektot_), there being in all 63 such subdivisions. The _Mishnah_ is known as the _shas_ ([shin''samech]), which word is formed from the first letters of the words _shishah sedarim_ (six orders). The _Talmud_ is also similarly termed. For a discussion of the name, origin, contents, compilation, etc., of the _Mishnah_, see Mielziner, _Introduction to the Talmud_, p. 4 _et seq._; art. _Mishnah_, in the _Jewish Encyclopedia_ and the authorities cited there; Strack, _Einleitung_, p. 2, 15 _et seq._, 22 _et seq._, and Geiger, _Judaism and its History_, p. 239 _et seq._ (62) At thirteen, the Jewish boy becomes _bar mitzwah_, _i.e._, "a son of commandment." The rites and ceremonies connected with the _bar mitzwah_ of to-day cannot "be clearly traced earlier than the fourteenth century" (Abrahams, _Jewish Life in the Middle Ages_, p. 32). See Schurer, _History_, II, ii, p. 53 and n. 38; Schechter, _Studies_, I, p. 306 _et seq._, and art. _Bar Mitzwah_, in _Jewish Encyclopedia_. (63) Lit., "teaching," "learning," "study." Here, it signifies study for the purpose of elucidating the _Mishnah_. Some texts read, "for the study of the _Gemara_." The _Gemara_ (from the Aramaic, meaning "learning," "completion") is a collection of explanations and discussions on the _Mishnah_. The word _Talmud_ was afterwards applied to the _Mishnah_ plus the _Gemara_. There is a translation of the _Talmud_ in English by Rodkinson, but it is free and incomplete in parts. See Meilziner, _Introduction to the Talmud_; Bacher, art. _Talmud_, in _Jewish Encyclopedia_; _idem_, art. _Gemara_, in the _Hebrew Union College Annual_ (Cincinnati, 1904); E. Deutsch, _What is the Talmud?_; Darmsteter, _The Talmud_; Strack, _Einleitung in den Talmud_, pp. 4-5, 6 _et seq._, 99 _et seq._, 113 _et seq._, 132 _et seq._; Schechter, _On the Study of the Talmud_ in _Studies_, II, p. 102 _et seq._; Herford, _Pharisaism_, pp. 53-54. (64) Lit., "at twenty, to pursue." This has been variously interpreted as follows: (1) for seeking a livelihood (Bartenora, Hoffmann, Strack, Singer); (2) for the pursuit of military service (cf. Num. I, 3, and Deut. XXIV, 5; _Machzor Vitri_, p. 551. Shakespeare's "Then a soldier"); (3) the age "to pursue him for his deeds," for the celestial _bet din_ (tribunal) does not punish at an age less than twenty (Bartenora's second explanation; cf. Rashi on Num. XVI, 27); (4) for the pursuit of ideals (Taylor); (5) to pursue the commandments (_Siddur Korban Minchah_). (65) Cf. Ps. XC, 10. 25. Ben Bag Bag said, "Turn it (66), and turn it over again, for everything is in it, and contemplate it, and wax grey and old over it, and stir not from it, for thou canst have no better rule than this." (66) The _Torah_. 26. Ben He He said, "According to the labor is the reward" (67). (67) The last two verses are ascribed by _Abot de-Rabbi Natan_ to Hillel (chapter XII, ed. Schechter, p. 55). Ben Bag Bag and Ben He He were probably proselytes and disciples of Hillel. See Bacher, _ibid._, pp. 10-12, Taylor and Hoffmann, _ad loc._, and _Jewish Encyclopedia_, art. _Ben Bag Bag_. Rabbi Chanania, the son of Akashia, said, "The Holy One, blessed be He, was pleased to make Israel worthy; wherefore He gave them a copious _Torah_ and many commandments, as it is said, 'It pleased the Lord, for his righteousness' sake, to magnify the _Torah_ and make it honorable'". CHAPTER VI THE ACQUISITION OF THE TORAH (1) (1) See Introduction pp. 18-19. [refers to the end of the section titled DEVELOPMENT OF ABOT] All Israel have a portion in the world to come, and it is said, "And thy people shall be all righteous; they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified". The sages taught (the following) in the language of the _Mishnah_--blessed be He that made choice of them and their _Mishnah_. 1. R. Meir (2) said, "Whosoever labors in the _Torah_ for its own sake merits many things; and not only so, but the whole world is indebted to him: he is called friend, beloved, a lover of the All-present, a lover of mankind: it clothes him with meekness and reverence; it fits him to become just, pious, upright, and faithful; it keeps him far from sin, and brings him near to virtue; through him are enjoyed counsel and sound knowledge, understanding and strength, as it is said, 'Counsel is mind, and sound knowledge; I am understanding; I have strength' (3). It gives him sovereignty and dominion and discerning judgment; to him the secrets of the _Torah_ are revealed; he is made like a never-failing spring and like a river that flows on with ever-increasing vigor; he becomes modest, long-suffering, and forgiving of insults; and it magnifies and exalts him above all things." (2) Chapter III, n. 32. (3) Prov. VIII, 14. Wisdom, representing the _Torah_, utters these words. 2. R. Joshua, the son of Levi (4), said, "Every day a _bat-kol_ (5) goes forth from Mount Horeb, proclaiming and saying, 'Woe to mankind for contempt of the _Torah_, for whoever does not occupy himself in the _Torah_ is said to be under the divine censure, as it is said, 'As a ring of gold in a swine's snout, so is a fair woman who turneth aside from discretion' (6); and it says, 'And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables' (7). Read not _charut_ (8), but _cherut_ (9), for no man is free but he who occupies himself in the learning of _Torah_. But whosoever labors in the _torah_, behold he shall be exalted, as it is said, 'And from _Mattanah_ to _Nachaliel_, and from _Nachaliel_ to _Bamot_'" (10). (4) R. Joshua lived about the middle of the third century. (5) _Bat kol_ (lit., "daughter of a voice" or "daughter-voice"), "a small voice," "sound," "resonance," not "echo," as it is often translated. The expression _bat kol_ was used in place of the longer one _bat kol min ha-shamayim_, which is "a heavenly or divine voice which proclaims God's will or judgment, His deeds, and His commandments to individuals or to number of persons, to rulers, countries, and even to whole nations." This celestial voice was a means of divine revelation lower than that of prophecy. According to Schechter, it has two peculiar features: first, its messages are reproductions of verses or sentences from the Old Testament or from the Apocrypha, and secondly, "it is audible only to those who are prepared to hear it." See Weber, _Altsynag. Theol._, pp. 187-189; Low, _Gesammelte Schriften_, II, p. 58, n. 1; Kitto's _Cyclopedia of Biblical Lit._, art. _Bath Kil_, and _Ludwig Blau_, art. _Bat Kol_, in _Jewish Encyclopedia_. (6) Proberbs XI, 22. The word [nazaf (nun-zayin-fey)] "censured," "placed under ban," by a form of Rabbinical interpretation known as _notarikon_ (stenographer's method, abbreviation), is connected with the words of this verse in Proverbs: [Nezem Zahav b'aF (NUN-zayin-mem(sofit) ZAYIN-hey-bet bet-alef-FEY(sofit), capitals indicating larger case Hebrew letters)]. Another instance of this kind of interpretation is in connecting the word [anochi] "I," the first word of the Decalogue, with the phrase: [Ana Nafshi Catvit Yehavit (ALEF-nun-alef NUN-pey-shin-yud CHOF-tof-bet-yud-tet YUD-hey-bet-yud-tet)] "I (God) myself have written (the Torah), and delivered it," or with the words [Amirah N'imah K'tivah Y'hivah (ALEF-mem-yud-resh-hey NUN-ayin-yud-mem-hey CHOF-tof-yud-bet-hey YUD-hey-yud-bet-hey)] "a pleasant saying, written and delivered" (_Shabbat_, 105a). See art. _Notarikon_, in the _Jewish Encyclopedia_, and Strack, _Einleitung_, p. 130. (7) Ex. XXXII, 16. (8) Graven. The phrase [al tikri . . . ele] "do not read . . . but" followed by a suggested reading different from the original, does not mean that the Rabbis offered an emendation of the biblical text. It was merely a change of the text for homiletical purposes. See Bacher, _Die alteste Terminologie der judischen Schriftauslegung_, p. 175 _et seq._; Friedlander, _Jewish Religion_, p. 204, and Talmudical dictionaries, _s.v._ (9) Freedom. (10) Num. XXI, 19 _Mattanah_, "gift"; _Nachaliel_, "the heritage of God"; _Bamot_, "high places." The names of these three encampments of the Israelites in the wilderness are interpreted according to their literal meanings. 3. He who learns from his companion a single chapter, a single rule, a single verse, a single expression, or even a single letter, ought to pay him honor, for so we find with David, King of Israel, who learned only two things from Ahitophel (11), and yet regarded him as his master, his guide, and familiar friend, as it is said, "But it was thou, a man, mine equal, my guide, and my familiar friend" (12). Now, is it not an argument from minor to major (13), that if David, the King of Israel, who learned only two things from Ahitophel, regarded him as his master, guide, and familiar friend, he who learns from his fellow a chapter, rule, verse, expression, or even a single letter, is bound to pay him honor. And "honor" is nothing but _Torah_, as it is said, "The wise shall inherit honor (14) and the perfect shall inherit good" (15). And "good" is nothing but _Torah_, as it is said, "For I give you good doctrine, forsake ye not my _Torah_" (16). (11) Ahitophel deserted David to take up the cause of his rebellious son, Absalom. See II Sam. XVI, 15; XVII, 1 _et seq._ (12) See Ps. LV, 14. The two things David learned are hinted at in Ps. LV, 15. (13) See chapter I, n. 17. (14) Prov. III, 35. (15) _Ibid._, XXVIII, 10. (16) _Ibid._, IV, 2. 4. This is the way that is becoming for the study of the _Torah_: a morsel of bread with salt thou must eat (17), "and water by measure thou must drink" (18), thou must sleep upon the ground, and live a life of trouble the while thou toilest in the _Torah_. If thou doest thus, "Happy shalt thou be, and it shall be well with thee" (19), "happy shalt thou be" in this world, and "it shall be well with thee" in the world to come (20). (17) Even he who has only bread and salt to eat must busy himself with the study of the _Torah_. (18) Ezek. IV, 11. (19) Ps. CXXVIII, 2. (20) Cf. chapter IV, 1. 5. Seek not greatness for thyself, and court not honor; let thy works exceed thy learning; and crave not after the table of kings; for thy table is greater than theirs, and thy crown is greater than theirs, and thy Employer is faithful to pay thee the reward of thy work. 6. The _Torah_ is greater than the priesthood and than royalty, for royalty demands thirty qualifications (21), the priesthood twenty-four (22), while the _Torah_ is acquired by forty-eight. And these are they: by audible study; by a listening ear (23); by distinct pronunciation; by understanding (24) and discernment of the heart; by awe, reverence, meekness, cheerfulness (25); by ministering to the sages, by attaching one's self to colleagues, by discussion with disciples; by sedateness; by knowledge of the Scripture and of the _Mishnah;_ by moderation in business, in intercourse with the world, in pleasure, in sleep, in conversation, in laughter; by long suffering; by a good heart; by faith in the wise; by resignation under chastisement; by recognizing one's place, rejoicing in one's portion, putting a fence to one's words, claiming no merit for one's self, by being beloved, loving the All-present, loving mankind, loving just courses, rectitude, and reproof; by keeping one's self far from honor, not boasting of one's learning, nor delighting in giving decisions; by bearing the yoke with one's fellow, judging him favorably, and leading him to truth and peace; by being composed in one's study; by asking and answering, hearing and adding thereto; by learning with the object of teaching, and by learning with the object of practising; by making one's master wise, fixing attention upon his discourse, and reporting a thing in the name of who said it. So thou hast learned, "Whosoever reports a thing in the name of him that said it brings deliverance into the world," as it is said, "And Esther told the king in the name of Mordecai" (26). (21) See _Sanhedrin_ II, 2-5. (22) See _Baba Kamma_, 110b, etc. (23) Singer, combining the first two, reads "by audible study." (24) Taylor omits "understanding and." (25) Taylor and Hoffmann add "by purity" ([b'taharah]). (26) Esth. II, 22. 7. Great is the _Torah_, which gives life to those that practise it in this world and in the world to come, as it is said, "For they are life unto those that find them, and health to all their flesh" (27); and it says, "It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones" (28); and it says, "It is a tree of life to them that grasp it, and of them that uphold it every one is rendered happy" (29); and it says, "For they shall be a chaplet of grace unto thy head, and chains about thy neck" (30); and it says, "It shall give to thine head a chaplet of grace, a crown of glory it shall deliver to thee" (31); and it says, "For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased" (32); and it says, "Length of days is in its right hand; in its left hand are riches and honor" (33); and it says, "For length of days, and years of life, and peace shall they add to thee" (34). (27) Prov. IV, 22. (28) _Ibid._, III, 8. (29) Prov. III, 18. (30) _Ibid._, I, 9. (31) _Ibid_, IV, 9. (32) Prov. IX, 11. (33) _Ibid._, III, 16. (34) _Ibid._, III, 2. 8. R. Simeon, the son of Judah, in the name of R. Simeon, the son of Yohai, said, "Beauty, strength, riches, honor, wisdom, old age, a hoary head, and children are comely to the righteous and comely to the world, as it is said, 'The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness' (35); and it says, 'The glory of young men is their strength, and the adornment of old men is the hoary head' (36); and it says, 'A crown unto the wise is their riches' (37); and it says, 'Children's children are the crown of old men, and the adornment of children are their fathers' (38); and it is said, 'Then the moon shall be confounded and the sun ashamed; for the Lord of hosts shall reign in Mount Zion and in Jerusalem, and before his elders shall be glory'" (39). R. Simeon, the son of Menasya, said, "These seven qualifications which the sages enumerated as becoming to the righteous were all realized in Rabbi Judah, the Prince (40), and in his sons." (35) _Ibid._, XVI, 31. (36) _Ibid._, XX, 29. (37) Prov. XIV, 24. (38) _Ibid._, XVII, 6. (39) Isa. XXIV, 23. (40) See chapter II, n. 1. 9. R. Jose, the son of Kisma (41), said, "I was once walking by the way, when a man met me and saluted me, and I returned the salutation. He said to me, 'Rabbi, from what place art thou?' I said to him, 'I come from a great city of sages and scribes.' He said to me, 'If thou art willing to dwell with us in our place, I will give thee a thousand thousand golden dinars and precious stones and pearls.' I said to him, 'Wert thou to give me all the silver and gold and precious stones and pearls in the world, I would not dwell anywhere but in a home of the _Torah';_ and thus it is written in the book of Psalms by the hands of David, King of Israel, 'The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver' (42); and not only so, but in the hour of man's departure neither silver nor gold nor precious stones nor pearls accompany him, but only _Torah_ and good works, as it is said, 'When thou walkest it shall lead thee; when thou liest down it shall watch over thee; and when thou awakest it shall talk with thee' (43); 'when thou walkest it shall lead thee'--in this world; and 'when thou awakest it shall talk with thee'--in the world to come. And it says, 'The silver is mine, and the gold is mine, saith the Lord of hosts'" (44). (41) He lived about 120 C.E. (42) Ps. XCIX, 72. (43) Prov. VI, 22. (44) Hag. II, 8. 10. Five possessions the Holy One, blessed be He, made especially His own in His world, and these are they, the _Torah_, heaven and earth, Abraham, Israel, and the house of the sanctuary. Whence know we this of the _Torah?_ Because it is written, "The Lord possessed me as the beginning of his way, before his works, from of old" (45). Whence of heaven and earth? Because it is written, "Thus saith the Lord, the heaven is my throne, and the earth is my footstool: what manner of house will ye build unto me? and what manner of place for my rest?" (46); and it says, "How manifold are thy works, O Lord! In wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy possessions" (47). Whence of Abraham? Because it is written, "And he blessed him, and said, 'Blessed be Abram of the Most High God, possessor of heaven and earth" (48). Whence of Israel? Because it is written, "Till thy people pass over, O Lord, till the people pass over which thou hast acquired" (49); and it says, "As for the saints that are in the earth, they are the noble ones in whom is all my delight" (50). Whence of the house of the sanctuary? Because it is written, "The place, O Lord, which thou hast made for Thee to dwell in, the sanctuary, O Lord, which Thy hands have prepared" (51); and it says, "And he brought them to the border of his sanctuary, to this mountain which his right hand had acquired" (52). 11. Whatsoever the Holy One, blessed be He, created in His world He created but for His glory, as it is said, "Everything that is called by my name, it is for my glory I have created it, I have formed it, yea, I have made it" (53); and it says, "The Lord shall reign for ever and ever" (54). (45) Prov. VIII, 22. (46) Isa. LXVI, 1. (47) Ps. CIV, 24. (48) Gen. XIV, 16. (49) Ex. XV, 16. (50) Ps. XVI, 3. (51) Ex. XV, 17. (52) Ps. LXXVIII, 54. (53) Isa. XLIII, 7. (54) Ex. XV, 18. Rabbi Chanania, the son of Akashia, said, "The Holy One, blessed be He, was pleased to make Israel worthy; wherefore He gave them a copious _Torah_ and many commandments, as it is said, 'It pleased the Lord, for his righteousness' sake, to magnify the _Torah_ and make it honorable'". _____________________ TRANSCRIPTION NOTES For any accent marks noted in the following, assume that the same accent appears with all subsequent occurrances of the word. INTRODUCTION _Die Spruche der Vater_ umlaut over the u and the a _Maximes des Peres_ grave over the last e role circumflex over the o footnote 9 _Jewish Encyclopedia_: in the source, the word Jewish was not italicized BIBLIOGRAPHY [s] the document contained a special character known as "section sign", resembling two lower-case s's one above the other. Spruchen umlaut over tue u in Vater umlaut over the a Beitragen umlaut over the a Spruche umlaut over the a Tubingen umlaut over the u ubertragen umlaut over the u uberzetzt umlaut over the u erklart umlaut over the a Maimonide umlaut over the i (in this French title) Introduction a la ... umlaut over the first a Peres grave accent over the first e Furth umlaut over the u umber umlaut over the u fur Geschichte umlaut over the u Brull umlaut over the u ursprunglicher umlaut over the second u Jahrbucher fur Jud umlauts over all three u's Friedlander, M. umlaut over the a. Same in Chapter I, notes 4, 10, 11, 13, 18 etc. There is no umlaut in the next entry, "Friedlander, G." samtlichen Bucher umlauts over the a and u Chaine circumflex over the i, and wherever this word appears elsewhere in the book (e.g. Introduction, notes 5 and 8). Loeb ... Pirke Abot acute accent over the e in Pirke, for both entries ecole acute accent over the first e Etudes acute accent over the first e le chapitre Ier final er is superscript (premier) Schurer umlaut over the u Vortrage umlaut over the a CHAPTERS II through VI: The source text included the following two lines: "All Israel," etc., p. 29 and "Rabbi Chanania," etc., p. 38. as the first and last line of each chapter, the page numbers referring to the beginning and ending of Chapter I. Rather than reference these two sentences as the source text did, this text version copies the two sentences to their intended locations. The transcriber believes this better captures the flavor of the text. Chapter III: R. Meir umlaut over the i, wherever this name appears footnote 23 mutual assistance. as _Agudat Achim_ period and lower-case 'as' are as found in the source text footnote 45 Chald. Worterbuch: umlaut over the o CHAPTER IV: happy art thou in this world, and in the source text, the comma was a period. CHAPTER V: tables of stone are as written in the source text as a translation of the Hebrew "luchot"; modern readers may better recognize the phrase 'tablets of stone'. footnote 23 archaol.: umlaut over the second a. CHAPTER VI: footnote 5 to individuals or to number of persons: is as written in the source text footnote 8 alteste: umlaut over the a judischen: umlaut over the u ______________________ PAGE REFERENCE INDEX This index is included strictly on the off-chance that an outside source would reference this text by page number. It lists some page numbers, and the first line that appears on that page. With the use of this index, readers will better be able to find the referenced materials. In the edition used as a source text, the Table of Contents appears as page iv on the back of the Title Page; there were no pages i through iii! The PREFACE started on page 7. There were are no pages 1-6! PREFACE . . . . . . . 7 INTRODUCTION Name . . . . . . 9 Purpose . . . . . . 11 Description . . . . . . 13 Contents . . . . . . 13 Language . . . . . . 15 Development of Abot . . . . 16 Abot in Liturgy . . . . . 19 Bibliography . . . . . 21 CHAPTER I . . . . . . 29 CHAPTER II . . . . . . 39 CHAPTER III . . . . . . 51 CHAPTER IV . . . . . . 64 CHAPTER V . . . . . . 75 CHAPTER VI . . . . . . 91 HEBREW TEXT (Appendix) . . . . 3-30 page - first line of that page 8 wisdom of the "Father"; that it may serve as an 10 and in French it is usually rendered _Chaptres_ or 12 line of continuous tradition is plainly seen in the 14 B. (1) Chapters I, 16-II, 4: Sayings of the men of 16 DEVELOPMENT OF ABOT (13) 18 having lived before the destruction of the second 20 all editions of the _Mishnah_ and the _Talmud_, but 22 _Gemara_ (Talmudical commentary) on the _Abot_, 24 (2) _An appendix to the Sayings of the 26 17. Jehudah Leb gordon, _Pirke Abot_, in _Siddur Bet 28 Chapitre des Pirke Abot_, in _Bibliotheque de 30 (6), and the elders to the prophets, and the proph- 32 of the Great Synagogue. He used to say, "Upon 34 bers of thy household, and engage not in much 36 12. Hillel and Shammai (29) received (the tradi- 38 18. Rabban Simeon, the son of Gamaliel (42), 40 against the loss it involves. Consider three things, 42 the day of thy death (12); judge not thy neighbor 44 for himself words of _Torah_ has acquired for him- 46 which is the good way to which a man should 48 the evil inclination (40), and hatred of his fellow- 50 also before whom thou toilest, and who thy Em- 52 2. R. Chanina, the Vice-High-Priest (5), said, 54 a table and have spoken there words of _Torah_, it is 56 8. R. Eleazar of Bertota (28) said, "Give unto 58 fanes things sacred, and despises the festivals, and 60 rampart around the _Torah;_ tithes are a safeguard 62 "Where there is no _Torah_, there are no manners; 64 CHAPTER IV 66 virtue is a virtue, and the recompense of a trans- 68 not alone, for none may judge alone save One; 70 home of the _Torah_ (30), and say not that the _Torah_ 72 learns as a child, what is it like? Like ink written 74 not thy imagination give thee hope that the grave 76 ten generations from Noah to Abraham, to make 78 nor was there ever found any disqualifying defect 80 and upon the last, last; regarding that which he 82 the conclusion of the Feast of Tabernacles in each 84 love, too, passes away (45); but if it be not depend- 86 disciples of Abraham, our father, enjoy this world 88 at thirteen for (the fulfilment of) the command- 90 26. Ben He He said, "According to the labor is 92 becomes modest, long-suffering, and forgiving of 94 friend, as it is said, "But it was thou, a man, mine 96 courses, rectitude, and reproof; by keeping one's self 98 once walking by the way, when a man met me and 100 for His glory, as it is said, "Everything that is Next appears page 30, the end of the Hebrew text. The Hebrew text is numbered from 3 to 30, in right-to-left format. End of the Project Gutenberg EBook of Pirke Avot, by Traditional Text *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PIRKE AVOT *** This file should be named 8547.txt or 8547.zip Produced by Dan Dyckman Project Gutenberg eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not keep eBooks in compliance with any particular paper edition. We are now trying to release all our eBooks one year in advance of the official release dates, leaving time for better editing. Please be encouraged to tell us about any error or corrections, even years after the official publication date. Please note neither this listing nor its contents are final til midnight of the last day of the month of any such announcement. The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A preliminary version may often be posted for suggestion, comment and editing by those who wish to do so. Most people start at our Web sites at: http://gutenberg.net or http://promo.net/pg These Web sites include award-winning information about Project Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!). Those of you who want to download any eBook before announcement can get to them as follows, and just download by date. This is also a good way to get them instantly upon announcement, as the indexes our cataloguers produce obviously take a while after an announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03 Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 Just search by the first five letters of the filename you want, as it appears in our Newsletters. Information about Project Gutenberg (one page) We produce about two million dollars for each hour we work. The time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our projected audience is one hundred million readers. If the value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+ We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002 If they reach just 1-2% of the world's population then the total will reach over half a trillion eBooks given away by year's end. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks! This is ten thousand titles each to one hundred million readers, which is only about 4% of the present number of computer users. Here is the briefest record of our progress (* means estimated): eBooks Year Month 1 1971 July 10 1991 January 100 1994 January 1000 1997 August 1500 1998 October 2000 1999 December 2500 2000 December 3000 2001 November 4000 2001 October/November 6000 2002 December* 9000 2003 November* 10000 2004 January* The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium. We need your donations more than ever! As of February, 2002, contributions are being solicited from people and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut, Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois, Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts, Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio, Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West Virginia, Wisconsin, and Wyoming. We have filed in all 50 states now, but these are the only ones that have responded. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. Please feel free to ask to check the status of your state. In answer to various questions we have received on this: We are constantly working on finishing the paperwork to legally request donations in all 50 states. If your state is not listed and you would like to know if we have added it since the list you have, just ask. While we cannot solicit donations from people in states where we are not yet registered, we know of no prohibition against accepting donations from donors in these states who approach us with an offer to donate. International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made deductible, and don't have the staff to handle it even if there are ways. Donations by check or money order may be sent to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Ave. Oxford, MS 38655-4109 Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment method other than by check or money order. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN [Employee Identification Number] 64-622154. Donations are tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund-raising will begin in the additional states. We need your donations more than ever! You can get up to date donation information online at: http://www.gutenberg.net/donation.html *** If you can't reach Project Gutenberg, you can always email directly to: Michael S. Hart Prof. Hart will answer or forward your message. We would prefer to send you information by email. **The Legal Small Print** (Three Pages) ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START*** Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. They tell us you might sue us if there is something wrong with your copy of this eBook, even if you got it for free from someone other than us, and even if what's wrong is not our fault. So, among other things, this "Small Print!" statement disclaims most of our liability to you. It also tells you how you may distribute copies of this eBook if you want to. *BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm eBook, you indicate that you understand, agree to and accept this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive a refund of the money (if any) you paid for this eBook by sending a request within 30 days of receiving it to the person you got it from. If you received this eBook on a physical medium (such as a disk), you must return it with your request. ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks, is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association (the "Project"). Among other things, this means that no one owns a United States copyright on or for this work, so the Project (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth below, apply if you wish to copy and distribute this eBook under the "PROJECT GUTENBERG" trademark. Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market any commercial products without permission. To create these eBooks, the Project expends considerable efforts to identify, transcribe and proofread public domain works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any medium they may be on may contain "Defects". Among other things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other eBook medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES But for the "Right of Replacement or Refund" described below, [1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. If you discover a Defect in this eBook within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically. THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights. INDEMNITY You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation, and its trustees and agents, and any volunteers associated with the production and distribution of Project Gutenberg-tm texts harmless, from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [1] distribution of this eBook, [2] alteration, modification, or addition to the eBook, or [3] any Defect. DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" You may distribute copies of this eBook electronically, or by disk, book or any other medium if you either delete this "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, or: [1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that you do not remove, alter or modify the eBook or this "small print!" statement. You may however, if you wish, distribute this eBook in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, including any form resulting from conversion by word processing or hypertext software, but only so long as *EITHER*: [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR [*] The eBook may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the eBook (as is the case, for instance, with most word processors); OR [*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form). [2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement. [3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the gross profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return. Please contact us beforehand to let us know your plans and to work out the details. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form. The Project gratefully accepts contributions of money, time, public domain materials, or royalty free copyright licenses. Money should be paid to the: "Project Gutenberg Literary Archive Foundation." If you are interested in contributing scanning equipment or software or other items, please contact Michael Hart at: hart@pobox.com [Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be they hardware or software or any other related product without express permission.] *END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*